Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
measures are envisaged as follows:
Τα προβλεπόμενα μέτρα είναι τα ακόλουθα:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
technical co-operation might be envisaged as well.
Μπορεί να προβλεφθεί επίσης η τεχνική συνεργασία.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
intervention should be envisaged as a tool for management supply;
η παρέμβαση θα πρέπει να θεωρείται εργαλείο για τη διαχείριση του εφοδιασμού·
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what amount is envisaged as the first tranche of the programme?
Σε τι ποσό εκτιμάται ότι θα ανέλθει η πρώτη δόση του προγράμματος;
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the maximum amount of credit is envisaged as 100 million euros.
Το ανώτατο όριο αποθεματικών εγγυήσεων ανέρχεται σε 100 εκατομμύρια ευρώ.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
demonstration activities are also envisaged, as an extension of the rtd effort.
Προβλέπονται επίσης δράσεις επίδειξης για να προεκταθούν οι προσπάθειες ΕΤΑ.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paid idleness must only be envisaged as a last resort, when nothing else can be done.
Και θα μπορούσα να πω κι άλλα παραδείγματα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the main "ingredients" of an overall outcome could be envisaged as follows:
Οι κυριότερες συνιστώσες ενός συνολικού αποτελέσματος θα μπορούσαν να είναι οι ακόλουθες:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
it is of short duration precisely because it is envisaged as being a transitional programme.
Η διάρκεια του είναι σύντομη ακριβώς επειδή θεωρείται μεταβατικό πρόγραμμα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the specimens, representative of the production envisaged, as required by the specific legislative instrument.
τα αντιπροσωπευτικά της εξεταζόμενης παραγωγής δείγματα που απαιτούνται σύμφωνα με την ειδική νομοθετική πράξη.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it has even been possible to exceed the usd 1 250 million which was envisaged as aid for yugoslavia.
Ακόμη ήταν δυνατή η συγκέντρωση πλέον των 1 250 εκατομμυρίων δολαρίων που προβλέπονταν ως ενίσχυση για τη Γιουγκοσλαβία.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cooperation with mediterranean countries could in this way be envisaged as regards community maritime transport management systems.
Θα μπορούσε επομένως να εξετασθεί το ενδεχόμενο συνεργασίας με τις χώρες της Μεσογείου σε ό,τι αφορά τα κοινοτικά συστήματα διαχείρισης της ναυτιλιακής κίνησης.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in certain cases, eu financial assistance could be envisaged as regards the confiscation and the decommissioning of firearms.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να προβλέπεται χρηματοδοτική βοήθεια από την ΕΕ για την κατάσχεση και την απόσυρση πυροβόλων όπλων.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this card was originally envisaged as coming into operation in january 1991, yet nine months later little progress has been made.
Προτίθεται η Επιτροπή να παράσχει εξηγήσεις για την υπερβολική καθυστέρηση που παρατηρείται σχετικά με την καθιέρωση της ευρωπαϊκής κάρτας για ηλικιωμένους; Αρχικώς, η εν λόγω κάρτα προβλέπονταν να καθιερωθεί τον Ιανουάριο 1991, πλην όμως μέχρι τώρα, εννέα μήνες αργότερα, έχει σημειωθεί μικρή μόνο πρόοδος.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sub-frontloading of euro coins and banknotes to businesses and retailers is envisaged as from 1 and 11 december 2006, respectively.
Ο περαιτέρω εφοδιασμός των επιχειρήσεων και του λιανικού εμπορίου με κέρματα και χαρτονομίσματα ευρώ προβλέπεται από την 1η και την 11η Δεκεμβρίου 2006, αντιστοίχως.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an annual report could also be envisaged, as a useful communication tool to demonstrate the scale of participatory democracy within the eu;
Θα πρέπει να προβλέπεται επίσης η εκπόνηση ετήσιας έκθεσης ως χρήσιμου εργαλείου επικοινωνίας το οποίο θα παρουσιάζει την εμβέλεια των πρωτοβουλιών συμμετοχικής δημοκρατίας που έχουν ήδη αναληφθεί στην Ένωση.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the aid is envisaged as part of tap's restructuring plan designed to return the company to economic health over the period 1994- 1997.
Η ενίσχυση εντάσσεται στο πλαίσιο του σχεδίου αναδιαρθρώσεως της ΤΑΡ, το οποίο αναμένεται να καταστήσει εκ νέου βιώσιμη την εταιρεία, εντός τριετίας (1994-1997).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
envisaged as a pre-isdn service integration concept, mdns would seek to satisfy the individual demands of users for international data communication and related support.
Αν θεωρηθούν ως υπηρεσίες ολοκλήρωσης πριν το isdn, οι mdns αποβλέπουν στην ικανοποίηση της ζήτησης των μεμονωμένων χρηστών, όσον αφορά τη διεθνή επικοινωνία δεδομένων και τη σχετική υποδομή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for information, the prince appropriations entered in the 2004 budget, for which the conclusion of agreements is envisaged as a management method, amount to:
Προς ενημέρωση: οι πιστώσεις prince που εγγράφονται στον προϋπολογισμό 2004, και για τις οποίες η προσφυγή σε συμβάσεις αποτελεί κανόνα διαχείρισης, ανέρχονται σε :
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a number of minimum requirements for cit security staff are furthermore envisaged, as regards clean criminal record, physical and mental health, training and language skills.
Προβλέπεται επίσης ένας αριθμός ελάχιστων απαιτήσεων για το προσωπικό ασφαλείας των εταιρειών χρηματαποστολών όσον αφορά το λευκό ποινικό μητρώο, τη σωματική και ψυχική υγεία, την εκπαίδευση και τις γλωσσικές γνώσεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: