You searched for: exceptionalism (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

exceptionalism

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

“genetic exceptionalism”4.

Grekiska

"Γενετική ιδιαιτερότητα" 4.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

in some respects, the exceptionalism in this document appears to me to reflect that kind of logic.

Grekiska

Από ορισμένες απόψεις μου φαίνεται ότι η ιδιαιτερότητα αυτού του εγγράφου αντικατοπτρίζει αυτή τη λογική.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

we find ourselves now in the process of creating a new, minimum and acceptable european norm for the management of public affairs and community institutions which does not permit cultural exceptionalism.

Grekiska

Βρισκόμαστε τώρα στη διαδικασία δημιουργίας ενός νέου, ελάχιστου και αποδεκτού ευρωπαϊκού προτύπου για τη διαχείριση των δημοσίων υποθέσεων και των κοινοτικών οργάνων που δεν θα επιτρέπει τη νοοτροπία της προνομιακής μεταχείρισης.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Engelska

that: a. “genetic exceptionalism” should be avoided, internationally, in the contextof the eu and at the level of its member states. however, the publicperception that genetic testing is different needs to be acknowledged andaddressed; b. all medical data, including genetic data, must satisfy equally high standardsof quality and confidentiality;c. in order to track the evolution of public perception of genetic testing andto identify issues for future debate:• further research on ethical and social perceptions of genetic testing isnecessary and should be promoted by the european commission andnational bodies; and •questions relevant to genetic testing should be included in pan-europeansurveys such as the eurobarometer.

Grekiska

Ωστόσο, πρέπει να αναγνωριστεί και να αντιμετωπιστεί η αντίληψη του κοινού ότι οι γενετικές δοκιμασίες συνιστούν κάτι το διαφορετικό- β) όλα τα ιατρικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των γενετικών δεδομένων, πρέπει να πληρούν τα ίδια υψηλά πρότυπα ποιότητας και εμπιστευτικότητας· γ) προκειμένου να διερευνηθεί η εξέλιξη της δημόσιας εικόνας της γενετικής δοκιμασίας και να καθοριστούν ζητήματα που θα συζητηθούν στο μέλλον: • είναι αναγκαίες περαιτέρω έρευνες για την ηθική και κοινωνική εικόνα της γενετικής δοκιμασίας, οι οποίες πρέπει να προαχθούν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και εθνικούς φορείς- και • πρέπει να ενταχθούν γενετικές δοκιμασίες σε πανευρωπαϊκές επισκοπήσεις, όπως είναι το "ΕΥΡΩΒΑΡΟΜΕΤΡΟ"

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,004,130 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK