You searched for: existing holdings (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

existing holdings

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

holdings

Grekiska

συλλογή βιβλιοθήκης

Senast uppdaterad: 2014-10-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

% holdings

Grekiska

% εκμεταλλεύσεων

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

for that reason, access to the scheme should be limited to existing holdings.

Grekiska

Για τον λόγο αυτό, η πρόσβαση στο καθεστώς θα πρέπει να περιορίζεται στις υφιστάμενες εκμεταλλεύσεις.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

must be offered first to existing shareholders, in proportion to their existing holdings.

Grekiska

μπορεί να αποτελείται από εισφορά σε χρήμα ή σε είδος, στην τελευταία όμως αυτή περίπτωση η αξία της πρέπει να εκτιμηθεί από ανεξάρτητο ειδικό.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

details of any existing holdings of the offeror, and of persons acting in concert with him, in the offeree company;

Grekiska

λεπτομερή αναφορά των ενδεχόμενων μεριδίων που ήδη κατέχει ο προσφέρων και τα πρόσωπα που ενεργούν σε συνεννόηση μαζί του στην υπό εξαγορά εταιρεία·

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

to maintain existing permanent grassland on their holding; and

Grekiska

να διατηρούν τους υφιστάμενους μόνιμους βοσκοτόπους στην εκμετάλλευσή τους· και

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

in calculating the percentage, voting rights held by connected parties and existing holdings must be taken into account and the directive lays down those who are to be considered connected parties.

Grekiska

Στον υπολογισμό του ποσοστού, τα δικαιώματα ψήφου που βρίσκονται στην κατοχή συνδεόμενων μερών και οι υφιστάμενες συμμετοχές θα πρέπει να ληφθούν υπόψη και η οδηγία αναφέρει εκείνους που πρέπει να θεωρηθούν σα συνδεόμενα μέρη.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

this would aim at reducing the existing divisions between those holding temporary and permanent contracts.

Grekiska

Σκοπός της λύσης αυτής θα ήταν να μειωθούν οι υφιστάμενες διαφοροποιήσεις μεταξύ όσων εργάζονται αφενός με προσωρινές και αφετέρου με μόνιμες συμβάσεις.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

rural exodus should be halted by deisolation measures, settlement of young people, strengthening of existing holdings, support for handicraft and a suitable policy for tourism and cultural activity.

Grekiska

Η αγροτική 'μετανάστευση" θα πρέπει να ανακοπεί με τη χρήση μέτρων όπως η βελτίωση της συγκοινωνιακής διασύνδεσης, την διευκόλυνση της εγκατά­στασης νέων ατόμων, την ενίσχυση των αγροκτημάτων που ακόμη λειτουργούν, την υποστήριξη της χειροτεχνίας και την κατάλληλη τουριστική και πολι­τιστική πολιτική.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

financial support for holdings wishing to switch to non-agricultural activities while maintaining existing employment levels.

Grekiska

χρηματοοικονομική στήριξη για τις μετατροπές εκτός της γεωργίας των εκμεταλλεύσεων με τη δέσμευση να διατηρηθούν τα προ-υπάρχοντα επίπεδα απασχόλησης.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

the committee asks the commission to consider whether it is desirable to include any safeguards in this respect, for instance by way of a transitional period for applicable of the rules in respect of existing holdings, allowing for orderly disposal of offending share stakes.

Grekiska

Η ΟΚΕ ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει εάν είναι σκόπιμο να συμπεριλάβει ασφαλιστικές εγγυήσεις ως προς το ώς άνω θέμα, π.χ. ορίζοντας μια μεταβατική περίοδο εφαρμογής των κανόνων σε σχέση με τις υπάρχουσες εταιρείες χαρτοφυλακίου, και έτσι να επιτρέψει την ομαλή διάθεση των παράνομα κατεχομένων μετοχών.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

however, eucom isa holding company that develops specific value-added network services bycooperating with other partners or by investing in existing companies.

Grekiska

Η eucom ωστόσο είναι εταιρεία χαρτοφυλακίου που αναπτύσει ειδικά υπηρεσίες δικτύου με προστιθέμενη αξία σε συνεργασία με άλλους εταίρους ή επενδύοντας σε υπάρχουσες εταιρείες.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

code 1 (establishment of a new joint enterprise)/code 2 (acquisition of holding in an existing joint enterprise).

Grekiska

κωδικός 1 (ίδρυση νέας κοινής επιχείρησης)/κωδικός 2 (συμμετοχή στο κεφάλαιο υφιστάμενης κοινής επιχείρησης).

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

while the committee agrees with the extension of the rules governing purchase of own shares to subsidiaries, it is possible that the interests of minority shareholders in subsidiaries could be adversely affected by application of these rules. the committee asks the commission to consider whether it is desirable to include any safeguards in this respect, for instance by way of a transitional period for application of the rules in respect of existing holdings, allowing for orderly disposal of offending share stakes.

Grekiska

— Η ευθύνη λόγω υπαιτιότητας του παρέχοντος υπηρεσίες εκτιμάται σε σχέση με την συμπεριφορά του επαγγελματία (είτε αμείβεται είχε όχι) που, υπό κανονικές και λογικές προβλέψιμες συνθήκες, εγγυάται την νομίμως αναμενόμενη ασφάλεια.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

holding

Grekiska

Εκμετάλλευση

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,775,800,956 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK