Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
please find attached
παρακαλώ βρείτε συνημμένο
Senast uppdaterad: 2022-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please kindly find attached
σας αποστέλλω συνημμένα
Senast uppdaterad: 2021-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please find attached the homework
παρακαλώ επισυνάπτεται
Senast uppdaterad: 2019-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scanning for new files, please wait...
ΣάÏÏÏη νÎÏν αÏÏείÏν, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏεÏιμÎνεÏε...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please find attached all relevant information
παρακαλώ βρείτε συνημμένο
Senast uppdaterad: 2020-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please find attached my new openpgp certificate.
Παρακαλώ θα βρείτε συνημμένο το νέο μου πιστοποιητικό openpgp. @ info
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please find the cardiologist review below.
Βρείτε την ανάλυση του καρδιολόγου παρακάτω.
Senast uppdaterad: 2021-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please find attached a second general document from the cnpf on fraud affecting the community transit system.
Σας αποστέλλο δεύτερο γενικό έγγραφο του c.n.p.f. σχετικά με τις απάτες κοινοτικό σύστημα διαμετακόμισης.
kindly find attached the currently approved product information.
Επισυνάπτονται οι προς το παρόν εγκεκριμένες πληροφορίες προϊόντος.
Senast uppdaterad: 2022-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in response to this invitation, please find attached a note which analyses the situation and, in particular, puts forward practical proposals to improve it.
Ανταποκρινόμενος στην πρόσκληση αυτή, λαμβάνω την τιμή να σας διαβιβάσω τη συνημμένο σημείωμα που κάνει μια ανάλυση της κατάστασης και, κυρίως, διατυπώνει συγκεκριμένες προτάσεις.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: