Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at the same time it was stressed by the commission that it was not entirely clear from the competition documentation submitted by the irish authorities whether telecom eireann which already offered its own gsm service would also have to pay the same amount as the new competitor.
Ταυτόχρονα η Επιτροπή ετόνισε ότι από το κείμενο του εγγράφου ανταγωνισμού το οποίο υπέβαλαν οι ιρλανδικές αρχές δεν προέκυπτε με σαφήνεια εάν η telecom eireann, η οποία ήδη παρέχει δικές της υπηρεσίες gsm, θα έπρεπε να καταβάλει το ίδιο ποσό όπως ο νέος ανταγωνιστής.
while the 900 mhz band is being opened for additional systems, the current use of gsm in that band should remain protected in the whole community as long as there is a reasonable demand for the service, considering the high importance of gsm services for electronic communications policy in the community.
Ενώ η ζώνη των 900 mhz ανοίγει για πρόσθετα συστήματα, η τρέχουσα χρήση του gsm στην εν λόγω ζώνη πρέπει να συνεχίσει να προστατεύεται σε ολόκληρη την Κοινότητα εφόσον υπάρχει εύλογη ζήτηση για την υπηρεσία, λαμβάνοντας υπόψη τη μεγάλη σημασία των υπηρεσιών gsm για την πολιτική των ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Κοινότητα.
with respect to the existing gsm service, the main concern is that, in the absence of a compulsory deadline in the directive for the phasing out of analogue systems, transition from the analogue use of gsm frequency bands is proceeding at uneven paces in member states, and generally very slowly.
Σε ότι αφορά την υπάρχουσα υπηρεσία gsm, η κύρια ανησυχία είναι ότι απουσία υποχρεωτικής προθεσμίας στην Οδηγία για την κατάργηση των αναλογικών συστημάτων, η μετάβαση από την αναλογική χρήση των ζωνών συχνοτήτων gsm προχωρεί με ακανόνιστους ρυθμούς στα Κράτη Μέλη και γενικά πολύ αργά.
a repeal of the gsm directive would allow overcoming the present limitation of spectrum usage to gsm, but must be complemented by appropriate technical harmonisation measures to preserve the present harmonised status of the band, and to guarantee the protection of the gsm services currently using the bands.
Η κατάργηση της οδηγίας για το gsm θα επιτρέψει να υπερκερασθεί ο υφιστάμενος περιορισμός της χρήσης του φάσματος από το gsm, πρέπει όμως να συμπληρωθεί με κατάλληλα τεχνικά μέτρα εναρμόνισης, ώστε να διαφυλαχθεί το υφιστάμενο καθεστώς εναρμόνισης της ζώνης και να διασφαλισθεί η προστασία των υπηρεσιών gsm που αυτή τη στιγμή χρησιμοποιούν τις ζώνες συχνοτήτων.