Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
it nonetheless remains that the prospects are not heartening.
Παρ' όλα αυτά, οι προοπτικές δεν είναι καθόλου ρόδινες.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it is at least heartening that this house is united.
Τουλάχιστον είναι ενθαρρυντικό ότι το Σώμα είναι ενωμένο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
what i have seen has been heartening – people are enthusiastic about europe.
Όσα είδα είναι ενθαρρυντικά – οι άνθρωποι είναι ενθουσιώδεις για την Ευρώπη.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is heartening to hear the council state that a solution is nearer to hand.
Εκείνο που με ενδιαφέρει είναι η πρακτική εφαρμογή του συστήματος.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the results of this political action at european level could not be more heartening.
Τα αποτελέσματα αυτής της πολιτικής δράσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο δεν μπορούν να είναι περισσότερο ελπιδοφόρα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
madam president, allow me to say how heartening it is to see you in this position.
Κυρία Πρόεδρε, θέλω κατ' αρχάς να σας πω από καρδιάς πόσο χαίρομαι που σας βλέπω στη θέση αυτή.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
taking public information first, the surveys of public awareness about the euro are heartening.
Όσον αφορά την πληροφόρηση του κοινού, καταρχάς, οι έρευνες για την ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με το ευρώ είναι ενθαρρυντικές.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
it is heartening to see initiatives being taken on many fronts in europe against intolerance and racism.
Είναι ενθαρρυντικό να παρατηρεί κανείς ότι σε πολλά μέτωπα στην Ευρώπη αναλαμβάνονται πρωτοβουλίες για την καταπολέμηση της μισαλλοδοξίας και του ρατσισμού.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
it is heartening to see that several new proposals have already been introduced as a result of the recent events.
Με χαροποιεί η διαπίστωση ότι έχουν ήδη παρουσιαστεί αρκετές νέες προτάσεις ως αποτέλεσμα της εξέλιξης των γεγονότων της τελευταίας περιόδου.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the way members of this house, across all political groups, have responded to date has been extremely heartening.
Ο τρόπος με τον οποίο έχουν αντιδράσει μέχρι στιγμής οι βουλευτές του ΕΚ, από όλες τις πολιτικές ομάδες, είναι εξαιρετικά ενθαρρυντικός.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mr president, it is heartening to see the community, and the european parliament, concerned about the fate of ireland.
Με πολύ περιεκτικό τρόπο επεσήμανε ορισμένα σοβαρά προβλήματα που πλήττουν το μικρό μας νησί.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it is heartening to note that almost without exception everyone in this parliament dissociates himself from this practice and also cautions us the developments in this area.
Θεωρώ ενθαρρυντική την διαπίστωσή μου ότι το Κοινοβούλιο αποστασιοποιείται σχεδόν σύσσωμο από την πρακτική αυτή και απευθύνει προειδοποίηση για τις εξελίξεις στον τομέα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
madam president, ladies and gentlemen, as the darkest time of the year approaches it is heartening to speak of summer, or even summer time.
Κυρία Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, καθώς πλησιάζει η σκοτεινότερη στιγμή του χρόνου, μας ανεβάζει το ηθικό να μιλάμε για το καλοκαίρι ή τουλάχιστον για τη θερινή ώρα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
mr clinton davis. — the response i received from ministers was heartening insofar as it went, because it did indicate that they were alerted to the problems.
sutherland, μέλος της Επιτροπής. — (ΕΝ) Και πάλι τα ερωτήματα που τέθηκαν είναι εκτός του πλαισίου της συζητήσεως για τη συνέχεια που δόθηκε σε γνωμοδοτήσεις του Κοινοβουλίου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
von habsburg (ppe). - (de) madam president, allow me to say how heartening it is to see you in this position.
von habsburg (ΡΡΕ). - (de) Κυρία Πρόεδρε, θέλω κατ' αρχάς να σας πω από καρδιάς πόσο χαίρομαι που σας βλέπω στη θέση αυτή.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it is heartening that, after lengthy discussions between the european parliament and the council, agreement has now been reached on the commission 's proposed action programme'customs 2000 '.
Είναι ευχάριστο το γεγονός ότι μετά από μακρές συζητήσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου επιτεύχθηκε τώρα συμφωνία για το πρόγραμμα δράσης « Τελωνεία 2000 » που πρότεινε η Επιτροπή.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: