Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stay true
κρατήστε γρήγορα, μένουν πιστοί
Senast uppdaterad: 2015-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the european union must hold fast to its principles.
Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να μείνει πιστή στις αρχές της.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
here, too, parliament must hold fast to its right of callback.
Και σε αυτό το σημείο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να διασφαλίσει το δικαίωμα ανάκλησης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
so i think we have to hold fast to the objective of multimodal transport.
Πιστεύω λοιπόν ότι πρέπει να επιμείνουμε στην πολυμορφία των μεταφορών.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
we must always hold fast to the idea that the european citizen should be at the heart of european integration.
Πρέπει να έχουμε πάντα κατά νου ότι ο Ευρωπαίος πολίτης πρέπει να είναι στο κέντρο της ευρωπαϊκής οικοδόμησης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
i have advised my group to hold fast to what has emerged from this vote, and wish only to say something about the few contentious points.
Συνέστησα στην Ομάδα μου να εμμείνει στα αποτελέσματα αυτής της ψηφοφορίας και θα ήθελα να αναφερθώ μόνο στα λίγα επίμαχα σημεία.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
peace in bosnia-herzegovina still has feet of clay and would, unfortunately, not hold fast without the current international support.
Η ειρήνη στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη εξακολουθεί να στηρίζεται σε μία εύθραυστη βάση και δυστυχώς δεν θα ήταν δυνατόν να διατηρηθεί χωρίς την παρούσα διεθνή υποστήριξη.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
that, commissioner, is why you must hold fast to wine, which the argentinean jorge luis borges called the deep patriarchal river that flows through the history of the world.
Αυτός, κυρία Επίτροπε, είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να κρατηθούμε γερά από το κρασί, το οποίο ο αργεντινός jorge luis borges αποκάλεσε τον βαθύ πατριαρχικό ποταμό που ρέει διαμέσου της ιστορίας του κόσμου.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
we must therefore hold fast to the imposition of strict sanctions when binding regulations are not complied with, but i counsel a more cautious approach where a scientific justification has not, to date, been found.
Πρέπει λοιπόν να καθορίσουμε με σαφήνεια ότι θα πρέπει να επιβάλλονται αυστηρές κυρώσεις σε περίπτωση παραβίασης των δεσμευτικών ρυθμίσεων. Όπου όμως δεν υπάρχει μέχρι σήμερα επιστημονική αιτιολόγηση, προτείνω έναν πιο προσεκτικό τρόπο αντιμετώπισης.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
in these times of crisis we must hold fast to this, and the european investment bank, too, must be strengthened even more than previously in its task of helping public investments towards breakthroughs in the area of infrastructure.
Σε αυτήν την κρίσιμη περίοδο, πρέπει να μείνουμε προσηλωμένοι σε αυτά και πρέπει επίσης να ενισχυθεί ακόμη περισσότερο η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων προκειμένου να εκπληρώσει την αποστολή της να βοηθήσει τις δημόσιες επενδύσεις να επιβληθούν στον τομέα των υποδομών.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
it goes without saying that children 's rights and the principle of non-discrimination are the sort of principles to which we, as europeans, must hold fast.
Είναι αυτονόητο ότι τα δικαιώματα των παιδιών και η αρχή της αποφυγής διακρίσεων αποτελούν αρχές στις οποίες εμείς, ως Ευρωπαίοι, θα πρέπει να μείνουμε πιστοί.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
we must hold fast, and it is, rather, for the wto to move on and to abandon its defensive,'tariff only ' fortress which is only too reminiscent of a profit only fortress.
Θα πρέπει να αντισταθούμε σθεναρά και μάλλον ο ΠΟΕ θα πρέπει να εξελιχθεί να εγκαταλείψει τον προμαχώνα του ενιαίου δασμολογικού καθεστώτος, που εύκολα παραπέμπει σε ενιαίο κερδοσκοπικό καθεστώς.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
the commission decided on these measures long before the british announcement of a non-cooperation policy at european level and believes it is necessary to hold fast to this course despite any acts of political escalation.
h eπιτροπή πήρε τα μέτρα αυτά, πολύ πριν τη βρετανική εξαγγελία ότι δεν θα ακολουθήσει πολιτική συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και θεωρεί απαραίτητο να συνεχίσει με συνέπεια αυτή την πορεία, παρά τις πολιτικές κλιμακώσεις.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
we must hold fast, for if we give way today on the issue of bananas, why should we not give way tomorrow where the other common organisations of the market are concerned: on the cap or european farm model advocating sustainable development?
Θα πρέπει αντισταθούμε σθεναρά, διότι αν υποχωρήσουμε σήμερα για τις μπανάνες, γιατί να μην υποχωρήσουμε αύριο για τις υπόλοιπες Κοινές Οργανώσεις Αγοράς, για την ΚΓΠ, για το ευρωπαϊκό γεωργικό μοντέλο που συστήνει αειφόρο ανάπτυξη; Θα πρέπει να αντισταθούμε σθεναρά, διαφορετικά θα χάσουμε κάθε έλεγχο της διατροφικής μας αλυσίδας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
the federal government holds fast to the goal once formulated by konrad adenauer : in a free and united europe a free and united germany.
Εκφράζω την ευγνωμοσύνη μου για τη στάση και τις δηλώσεις αυτές.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
designed by laurent jorlo, « this modern, timeless graphic represents france, which stays true to itself, whilst integrating into europe ».
Φιλοτεχνημένο από τον laurent jorlo, « το σύγχρονο, διαχρονικό αυτό σχέδιο αντιπροσωπεύει τη Γαλλία που παραμένει πιστή στις αξίες της, ενώ ενσωματώνεται στην Ευρώπη ».
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: