Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
at the same time mangel wrote military marches on the basis of greek folk music.
Έγραψε στρατιωτικά εμβατήρια με βάση την ελληνική παραδοσιακή μουσική.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
big brother europe marches on, but apparently no one is to know, and that includes meps.
Ευρώπη του Μεγάλου Αδελφού προελαύνει, αλλά προφανώς κανείς δεν πρέπει να το γνωρίζει, συμπεριλαμβανομένων των βουλευτών του ΕΚ.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
finally, time marches on inexorably, commissioner, towards the end of the second community support framework.
Τέλος, ο χρόνος προχωρεί αδυσώπητα, κύριε Επίτροπε, προς τη λήξη του Δευτέρου Κοινοτικού Πλαισίου.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
eu healthy eating campaign "the tasty bunch": the road shows draw to an end, but the campaign marches on
Η «Τρελοπαρέα της Γεύσης» της ενημερωτικής εκστρατείας της ΕΕ : ενώ οι περιοδείες ολοκληρώνονται, η εκστρατεία συνεχίζεται
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
now, in contempt of the treaties, believing it is entrusted with a mission of salvation, our parliament marches on, head down, to push this text through, come what may.
Ωστόσο, αγνοώντας τις Συνθήκες, θεωρώντας ότι έχει αναλάβει μια αποστολή σωτηρίας, το Σώμα προχωρεί, με ιδιαίτερο ζήλο, στην έγκριση πάση θυσία του κειμένου που συζητούμε σήμερα.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the flowers are not only beautiful but also rich in future life while the tomb of a great man, a poet, a hero, is a guarantee that time did not stop when the hero died but marches on to become a possible design, an expression of will.
pelikan ξεχαστεί και των συγγενών τους, που παραμένουν σε άγνοια για την τύχη των δικών τους στο Λίβανο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
as history marches on, the risks increasingly fade: the risks of intolerance, hatred, ethnic exclusion, all the dangers of territorial aspirations that we believed had been overcome but have not been - they are all still there.
Όσο προχωρεί η Ιστορία, τόσο περισσότερο ξεθωριάζουν οι κίνδυνοι της έλλειψης ανεκτικότητας, του μίσους, του εθνοτικού αποκλεισμού, όλοι οι κίνδυνοι των εδαφικών επιδιώξεων που θεωρούσαμε ξεπερασμένους, οι οποίοι ωστόσο δεν έχουν ξεπεραστεί. Είναι ακόμα όλοι εδώ.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the opposition against the enfranchisement of women was based mainly on the conception that women did not belong in politics: women were too emotional and therefore not capable of evaluating political matters; women were already represented through their husbands and interfering with such a 'dirty' matter as politics would lead to a loss of femininity.1through parades, demonstrations, sit-ins, hunger strikes and marches on the parliament, women demanded equal political rights and in most countries their demands were met around 1920.
Με παρελάσεις, διαδηλώσεις καταλήψεις δημοσίων χώρων, απεργίες πείνας, και πορείες στο Κοινοβούλιο, οι γυναίκες ζητούσαν ισότητα πολιτικών δικαιωμάτων και οι απαιτήσεις τους ικανοποιήθηκαν στις περισσότερες χώρες κατά τη δεκαετία του 1920.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.