Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i hope that this new pesticides regulation will enable us to raise health and environmental protection to new heights in europe.
Ελπίζω ότι αυτός ο νέος κανονισμός για τα φυτοφάρμακα θα μας επιτρέψει να θέσουμε υψηλότερες προδιαγραφές για την προστασία της υγείας και του περιβάλλοντος στην Ευρώπη.
the levels of violence and the levels of provocation have risen to new heights, and this is the primary reason why the parties are now no longer engaged in dialogue.
Τα επίπεδα της βίας και της πρόκλησης έχουν φτάσει σε νέα ύψη, και αυτός είναι ο βασικός λόγος για τον οποίο οι δύο πλευρές δεν βρίσκονται πλέον σε διάλογο.
relations between the community and asean (indonesia, malaysia, philippines, singapore and thailand) reached new heights in 1980 at both the political and economic levels.
ΟΊ σχέσεις μεταξύ τής Κοινότητος καί τοΰ asean ('Ινδονησία, Μαλαισία, Σιγκαπούρη, Ταϋλάνδη καί Φιλιππίνες) έφθασαν στό απόγειο τους τό 1980 τόσο σέ πολιτικό όσο καί σέ οικονομικό επίπεδο.
mainly grain prices, affecting staple diets and animal feeds due to global increased affluence, poor harvests and government – mandated biofuels targets affecting supply, will push prices to new heights impacting on the consumer.
Συγκεκριμένα, οι τιμές των σιτηρών έχουν επίπτωση στα τρόφιμα από φυτικές ίνες και στις ζωοτροφές λόγω της παγκόσμιας εξάπλωσης της κοινωνίας της αφθονίας, της μείωσης της εσοδείας και των διαφόρων κυβερνητικών στόχων για τα βιοκαύσιμα που επηρεάζουν την προσφορά και αναμένεται να ωθήσουν τις τιμές σε νέα ύψη με αντίκτυπο στους καταναλωτές.
i might add that, this year, with the denunciation of the medieval obscurantism of kabul- to which commissioner bonino has contributed so well- we have reached new heights in the misery which continues to affect so many women around the world.
Προσθέτω ότι το τρέχον έτος, καταδικάζοντας το μεσαιωνικό σκοταδισμό της Καμπούλ- την οποία τόσο εύστοχα καταδίκασε η Επίτροπος bonino- φτάσαμε σε ύψιστα επίπεδα δυστυχίας, η οποία πλήττει πάντα τόσες γυναίκες στο κόσμο...
in writing. - (pl) this document is yet another attempt by the majority to take over control at the cost of the minority. the arrogance of the largest political groups within the european parliament has reached new heights.
γραπτώς. - (pl) Το εν λόγω έγγραφο συνιστά μια ακόμη απόπειρα εκ μέρους της πλειοψηφίας να αναλάβει τον έλεγχο εις βάρος της μειοψηφίας. " αλαζονεία των μεγαλύτερων πολιτικών ομάδων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έλαβε νέες διαστάσεις.