Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
moreover, i do not consider that the discharges may be reclassified according to their degree of noxiousness.
Επιπλέον, δεν νομίζω ότι οι απορρίψεις μπορούν να χαρακτηρισθούν αλλιώς ανάλογα με τον βαθμό βλαβερότητάς τους.
, 19776 and 19827 provide that priority is to be given to measures against nitrogen dioxide because of its noxiousness and having regard to the current state of knowledge of its effects on human health and the environment;
, του 19776 και.του 19827 προβλέπουν την ανάληψη δράσης προτεραιότητας κατά του διοξειδίου του αζώτου λόγω των επιβλαβών ιδιοτήτων αυτού, λαμβάνοντας υπόψη το σημερινό επίπεδο γνώσεων όσον αφορά τις επιπτώσεις του στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον' ότι οι διαθέσιμες τεχνικές και επιστημονικές πληροφορίες δεν επαρκούν ώστε να μπορέσει το Συμβούλιο να θεσπίσει ειδικά πρότυπα για το περιβάλλον εν γένει και ότι η θέσπιση οριακών τιμών για την προστασία της ανθρώπινης υγείας θα συμβάλλει, επίσης, στην προστασία του περιβάλλοντος'