Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
establish formal feedback loops to improve data collection, handling and documentation processes.
Καθιέρωση επίσημων βρόχων ανατροφοδότησης για τη βελτίωση των διαδικασιών συλλογής, διαχείρισης και τεκμηρίωσης των δεδομένων.
the moves by the commission received positive feedback from the participants in the consultation process.
Οι πρωτοβουλίες της Επιτροπής έγιναν δεκτές με θετικά σχόλια από τους συμμετέχοντες στη διαδικασία της διαβούλευσης.
the initiative of the commission received a very positive feedback from the participants of the consultation process.
Η πρωτοβουλία της Επιτροπής έγινε δεκτή με πολύ θετικά σχόλια από τους συμμετέχοντες στην διαδικασία της διαβούλευσης.
the crisis demonstrates how fast financial shocks can hit the real economy and how strong feedback loops are.
Η κρίση δείχνει πόσο γρήγορα οι χρηματοπιστωτικές αναταράξεις μπορεί να πλήξουν την πραγματική οικονομία και πόσο ισχυρές είναι οι αλληλεπιδράσεις.
there has been positive feedback in this area in recent years and the practice has now become well established.
Βάσει των θετικών εμπειριών που αποκομίσθηκαν στο παρελθόν και της πρακτικής που καθιερώθηκε εν τω μεταξύ σε ευρεία κλίμακα στο σχετικό τομέα, η ΟΚΕ επιδοκιμάζει τη θεσμοποίηση των "ακτινολόγων ιατρών".
determined policy actions to break the negative feedback loops and strengthen policy frameworks helped to contain the crisis.
Η ανάληψη δράσεων πολιτικής για την ανακοπή των αρνητικών κύκλων ανάδρασης και την ενίσχυση των πλαισίων πολιτικής συνέβαλε στη συγκράτηση της εξάπλωσης της κρίσης.
it is necessary to resolve these in order to achieve critical mass and a positive feedback loop between equipment and services.
Η επίλυσή τους κρίνεται απαραίτητη προκειμένου να επιτευχθεί κρίσιμος αριθμός και θετική ροή ανάδρασης μεταξύ εξοπλισμού και υπηρεσιών.
they can also ensure long-term continuity by creating feedback loops with other dialogues or mainstreaming it into their consultation procedures.
Με τον τρόπο αυτό, οι δημόσιες αρχές συμβάλλουν στην παγίωση της συνεργασίας της εμπιστοσύνης που παρήγαγε ο διάλογος.
1.15 the adopted system architecture should have feedback loops to enable adjustments and updates utilising inter alia the evolving legal framework.
1.15 Η αρχιτεκτονική συστήματος που θα υιοθετηθεί θα πρέπει να περιλαμβάνει δυνατότητες ανατροφοδότησης έτσι ώστε να επιτρέπει προσαρμογές και να χρησιμοποιεί, μεταξύ άλλων, το εξελισσόμενο νομικό πλαίσιο.