You searched for: post code: (Engelska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

post code:

Grekiska

Πόλη:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

post code

Grekiska

Ταχυδρομικός κώδικας

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 32
Kvalitet:

Engelska

post-code

Grekiska

ταχυδρομικός κώδικας

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Engelska

%p = post code

Grekiska

%p = Τ.Κ.

Senast uppdaterad: 2020-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Engelska

address post code

Grekiska

Εταιρεία:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Engelska

place and post code:

Grekiska

Περιοχή και ταχυδρομικός τομέας:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Engelska

full address including post code;

Grekiska

πλήρη διεύθυνση συμπεριλαμβανομένου του ταχυδρομικού κώδικα·

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Aterentes

Engelska

-full address including post code,

Grekiska

-η πλήρης διεύθυνσή του, συμπεριλαμβανομένου του ταχυδρομικού κώδικα,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

f202b: applicant’s address (international post code)

Grekiska

f202b: διεύθυνση του δικαιούχου (διεθνής ταχυδρομικός κωδικός)

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

address (street, number, post code, district, country): …

Grekiska

Διεύθυνση (οδός, αριθμός, ταχυδρομικός κώδικας, περιοχή, χώρα): …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

( xix) for « postal_code », specify the relevant post code.

Grekiska

xix) Όσον αφορά τη µεταßλητή « ostal_code », δηλώνεται ο οικείος ταχυδροµικός κώδικας.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,937,181 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK