Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a number of ‘pre-notification’ meetings with nras have been held, and have proved extremely useful.
Έχουν διοργανωθεί συνεδριάσεις "προ-κοινοποίησης" με τις ΕΡΑ και οι συνεδριάσεις αυτές αποδεικνύονται ιδιαίτερα χρήσιμες.
carrier selection and carrier pre-selection have proved to be very useful tools in developing competition in all member states.
Η επιλογή και η προεπιλογή φορέα απεδείχθηκαν χρησιμότατα εργαλεία για την ανάπτυξη του ανταγωνισμού σε όλα τα κράτη μέλη.
the commission has slipped back into a pre-democratic way of thinking. it has proved incapable of behaving reasonably throughout this disastrous affair.
Η Επιτροπή έχει οπισθοδρομήσει σε ένα προδημοκρατικό πρότυπο σκέψης και δεν μπόρεσε να προβεί σε εύλογες αντιδράσεις σε αυτή την καταστροφική εξέλιξη των πραγμάτων.
experience suggests that the obvious solution of increased margins has not proved possible in the face of pressures to pre-allocate spending.
Η πείρα καταδεικνύει ότι η προφανής λύση που συνίσταται στην αύξηση των περιθωρίων δεν ήταν δυνατή λόγω των πιέσεων που ασκούνται για την εκ των προτέρων κατανομή των δαπανών.
since then scientific developments have reduced the need for animal testing, while research has proved that more animals than pre-viously thought are capable of perceiving pain.
Έκτοτε οι εpiιστηονικέ εξελί-ξει έχουν ειώσει την ανάγκη για δοκιέ σε ζώα, ενώ η έρευνα αpiέδειξε ότι piερισσότερα ζώα αpi’ ό,τι piιστευό-ταν piαλιά αισθάνονται piόνο.
(17) assistance should continue to make use of the structures and instruments that have proved their worth in the pre-accession process.
(17) Για τη διαχείριση της βοήθειας πρέπει να συνεχιστεί η χρήση των μηχανισμών και μέσων η αξία των οποίων αποδείχτηκε κατά την προενταξιακή διαδικασία.
"all these things [austerity measures] are in conflict with what he said during the pre-election campaign ... but he proved to be flexible." stournaras said.
"Όλα αυτά [τα μέτρα λιτότητας] συγκρούονται με όσα είχε πει κατά τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας του...αλλά αποδείχθηκε ευέλικτος", ανέφερε ο Στουρνάρας.
in terms of the actual play, maradona's "pre-emptive" statements about possible rough play against his team's stars proved groundless, as nary an argentine player suffered even the slightest injury.
Σε ό,τι αφορά στον αγώνα, οι "προειδοποιητικές" δηλώσεις του Μαραντόνα για πιθανό σκληρό παιχνίδι εναντίον των αστέρων της ομάδας του αποδείχθηκαν αβάσιμες, καθώς ούτε ένας Αργεντίνος παίκτης δεν υπέστη τον παραμικρό τραυματισμό.