Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they shall be responsible to the registrar, under the authority of the president of the general court.
Για την απαρτία του τμήματος μείζονος συνθέσεως απαιτούνται εννέα δικαστές.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
they shall be responsible to the registrar under the authority of the president.
Οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό υπάγονται στον γραμματέα υπό την εποπτεία του Προέδρου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tltey shall be responsible to the registrar under the authority of the president.
Υπάγονται δρου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
certain officials or other servants shall be responsible to the registrar of the general court under the authority of the president of the general court.
Ορισμένοι υπάλληλοι ή μέλη του λοιπού προσωπικού υπάγονται στον γραμματέα του Γενικού Δικαστηρίου υπό την εποπτεία του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
data is collected by regional registrars of births and deaths from a number of sources (doctors, police, coroners) and returned centrally to the office of the registrar general.
Τα στοιχεία συλλέγουν οι κατά τόπους ληξίαρχοι θανάτων και γεννήσεων από μία σειρά πηγές (γιατροί, αστυνομία, ιατροδικαστές) και τα αποστέλλουν, στη συνέχεια, στο Γραφείο του Γενικού Ληξίαρχου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the registrar is the institution’s secretary general and manages its departments under the authority of the president of the court.
Ο Γραατέα είναι ο γενικό γραατέα του οργάνου και διευθύνει τι υpiηρεσίε του υpiό την εpiοpiτεία του Προέδρου του ικαστηρίου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
certain officials or other servants shall be responsible to the registrar of the civil service tribunal under the authority of the president of that tribunal.
Ορισμένοι υπάλληλοι ή μέλη του λοιπού προσωπικού υπάγονται στον γραμματέα του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης υπό την εποπτεία του προέδρου του εν λόγω δικαστηρίου.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
certain officials or other servants shall be responsible to the registrar of the community patent court under the authority of the president of the community patent court.
Ορισμένοι υπάλληλοι ή μέλη του λοιπού προσωπικού υπάγονται στο γραμματέα του δικαστηρίου του κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας υπό την εποπτεία του προέδρου του δικαστηρίου του κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certain officials or other servants shall be responsible to the registrar of the court of first instance under the authority of the president of the court of first instance .
ˇæØóìÝíïØ ıðܺºçº ïØ Þ ìݺ ç ôïı ºïØðïý ðæïóøðØŒïý ıðܪ ïíôÆØ óôïí ªæÆììÆôÝÆ ôïı --- æøôïäØŒåßïı ıðü ôçí åðïðôåßÆ ôïı --- æïÝäæïı ôïı --- æøôïäØŒåßïı .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the competent authorities of the contracting parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers.
Οι αρμόδιες αρχές των συμβαλλομένων μερών μπορούν να αναλαμβάνουν την εκτύπωση των πιστοποιητικών eur-med ή να την αναθέτουν σε τυπογραφεία που εγκρίνουν.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
certain officials or other servants shall be responsible to· the registrar of the court of first instance under the authority of the-president of the court of first instance.
Ορισμένοι υπάλληλοι ή μέλη του λοιπού προσωπικού θα υπάγονται στο γραμματέα του Πρωτοδικείου υπό την εποπτεία του προέδρου του Πρωτοδικείου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: