Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the posts made available for redeployment under the proposals for recomposition and regionalisation may help, in part, to supply the necessary resources for deconcentration.
Οι θέσεις που θα ελευθερωθούν στο πλαίσιο των προτάσεων για ανασύνθεση και περιφερειοποίηση μπορούν να βοηθήσουν, εν μέρει, ώστε να εξευρεθεί το αναγκαίο δυναμικό για την αποσυγκέντρωση.
in this instance, a recomposition of the skill hierarchy occurs, whereby those identified as the most able of the unskilled are involved in training programmes.
Στην περίπτωση αυτή πραγματοποιείται μια αναδιάταξη της ιεραρχίας των δεξιοτήτων, όπου όσοι χαρακτηριστούν ως οι ικανότεροι των ανειδίκευτων συμμετέχουν σε προγράμματα κατάρτισης.
as regards the euro-infocentres we are pleased to hear that the ambitions for the recomposition of the network do not go as far as was initially announced, and we urge for an improvement in quality by means of professionalisation and not by unbridled task expansion.
Όσον αφορά τα ευρωπαϊκά κέντρα πληροφόρησης, διαπιστώνουμε με ικανοποίηση ότι οι φιλοδοξίες για την επανασύσταση του δικτύου δεν προχωρούσαν τόσο πολύ όσο είχε ανακοινωθεί αρχικά και προτείνουμε τη βελτίωση της ποιότητας μέσω της προώθησης του επαγγελματισμού και όχι της ανεξέλεγκτης διεύρυνσης καθηκόντων.
the other problems affecting nicaragua, the major economic crisis, the recomposition of institutions and their adaptation to the new circumstances, call for an infinite dose of dialogue, mutual understanding and a genuine abundance of generosity by all the parties concerned.
Η Επιτροπή παρακολούθησε και παρακολουθεί με πολύ μεγάλη προσοχή την εξέλιξη της κατάστασης γενικά στην Κεντρική αμερική και ειδικά στη Νικαράγουα.
this suggests that the main drivers of expenditure recomposition over the medium-/long-term are related to underlying upward pressures such as those resulting from ageing and that any framework for the definition of strategic expenditure priorities must take such long-term trends into account.
Αυτό δείχνει ότι οι κυριότεροι παράγοντες που προκάλεσαν ανασύνθεση των δαπανών σε μεσοπρόθεσμη έως μακροπρόθεσμη βάση συνδέονται με διαρθρωτικές ανοδικές πιέσεις όπως εκείνες που απορρέουν από τη γήρανση του πληθυσμού και ότι κάθε πλαίσιο για τον προσδιορισμό των στρατηγικών προτεραιοτήτων στον τομέα των δαπανών θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη αυτές τις μακροπρόθεσμες τάσεις.