Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
particularly welcome are the efforts to match regulatory capital more closely with risk profile.
Ιδιαίτερα χαιρετίζονται οι προσπάθειες για καλύτερη αντιστοίχιση του ρυθμιστικού κεφαλαίου με τα χαρακτηριστικά του κινδύνου.
it is to protect insurance policy holders by requiring insurance companies to hold extra regulatory capital to act as a buffer against unfortunate circumstances.
Αφορά την προστασία των ασφαλισμένων υποχρεώνοντας τις ασφαλιστικές εταιρείες να τηρούν πρόσθετο ρυθμιστικό κεφάλαιο που θα λειτουργήσει ως ρυθμιστικό αποθεματικό σε απρόβλεπτες περιπτώσεις.
they should, therefore, be taken as a starting point for the definition of regulatory capital.
Για το λόγο αυτό, πρέπει να εκλαμβάνονται ως σημείο αφετηρία για τον ορισμό του αποθεματικού για την κάλυψη κινδύνων.
the measure aims to help the banks to comply with the national regulatory capital requirements of 8%.
Σκοπός του μέτρου είναι να βοηθήσει τις τράπεζες να συμμορφωθούν με τις εθνικές κανονιστικές απαιτήσεις για δείκτη κεφαλαίου ίσο προς 8%.
this proposal seeks to better match the amount of regulatory capital to the risk profile of the business.
Με την πρόταση αυτή επιδιώκεται να επιτευχθεί καλύτερη αντιστοιχία μεταξύ του ύψους του προβλεπόμενου από τη νομοθεσία κεφαλαίου και των χαρακτηριστικών κινδύνου των ασφαλιστικών εργασιών.
the board gave a positive opinion on the suggested amendments to the regulatory capital treatment for institutions subject to the crr.
Η εν λόγω επιτροπή εξέδωσε θετική γνωμοδότηση σχετικά με τις προτεινόμενες τροποποιήσεις επί της κανονιστικής κεφαλαιακής αντιμετώπισης των ιδρυμάτων που υπόκεινται στον κανονισμό ΚΚΑ.
to the extent that the proposal increases the solvency margin requirement, insurance undertakings will require greater regulatory capital.
Στο βαθμό που η πρόταση αυξάνει την απαίτηση του περιθωρίου φερεγγυότητας, τα προβλεπόμενα από τις σχετικές κανονιστικές ρυθμίσεις κεφάλαια που θα πρέπει να διαθέτουν οι ασφαλιστικές επιχειρήσεις θα είναι μεγαλύτερα.
that will benefit the regulatory capital charges of relevant small-business loans, while maintaining appropriate levels of prudential soundness.
Αυτό θα ωφελήσει τις κανονιστικές κεφαλαιακές απαιτήσεις των συναφών δανείων μικρών επιχειρήσεων, συμβάλλοντας παράλληλα στη διατήρηση κατάλληλων και υγιών επιπέδων προληπτικής εποπτείας.
an increase in the minimum capital required might be partially absorbed by existing capital buffers.
Η αύξηση του ελάχιστου απαιτούμενου κεφαλαίου μπορεί να απορροφηθεί εν μέρει από τα υπάρχοντα κεφαλαιακά αποθέματα ασφαλείας.
in addition, analysis of the basel committee showed that higher capital, including the countercyclical capital buffer, and liquidity requirements should also reduce the amplitude of normal business cycles.
Επιπλέον, από την ανάλυση της Επιτροπής της Βασιλείας προέκυψε ότι το υψηλότερο κεφάλαιο, συμπεριλαμβανομένου του αντικυκλικού αποθέματος ασφαλείας, και οι απαιτήσεις ρευστότητας αναμένεται επίσης ότι θα μειώσουν το εύρος των συνήθων οικονομικών κύκλων.
the council also stresses that public assistance and bank profits should be used in building up capital buffers and not to increase bank dividends or compensations.
Το Συμβούλιο ΤΟΝΙΖΕΙ επίσης ότι η δημόσια βοήθεια και τα κέρδη των τραπεζών θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία κεφαλαιακών εφεδρειών και όχι για να αυξήσουν τα τραπεζικά μερίσματα ή αμοιβές.
it is important that counter-cyclical capital buffers are not perceived as new minimum capital levels when conditions deteriorate and that they do not count towards eligible regulatory capital, so as to allow banks in downturns to draw on buffers previously built up in good times.
Τα αντικυκλικά ρυθμιστικά κεφάλαια δεν θα πρέπει να εκληφθούν ως νέα ελάχιστα επίπεδα κεφαλαίου σε περιόδους ισχνών αγελάδων, ούτε να συμμετρούνται στο επιλέξιμο ρυθμιστικό κεφάλαιο, ούτως ώστε σε εποχές κάμψης οι τράπεζες να μπορούν να αντλούν από ρυθμιστικά αποθεματικά που συγκροτήθηκαν ενόσω όλα πήγαιναν καλά.
meanwhile, uncertainty about sovereign debt sustainability in the euro area continues to undermine confidence and european banks need adequate capital buffers to support growth, according to lagarde.
Παράλληλα, η αβεβαιότητα για τη βιωσιμότητα του δημόσιου χρέους στην ευρωζώνη εξακολουθεί να κλονίζει την εμπιστοσύνη και οι ευρωπαϊκές τράπεζες χρειάζονται επαρκές κεφάλαιο για να στηρίξουν την ανάπτυξη, σύμφωνα με τη Λαγκάρντ.
in some member states, however, relatively low capital buffers and high levels of non-performing loans may reduce the positive impact of quantitative easing on bank lending.
Σε μερικά κράτη μέλη, όμως, τα σχετικά χαμηλά κεφαλαιακά αποθέματα ασφαλείας και τα υψηλά επίπεδα μη εξυπηρετούμενων δανείων ενδέχεται να μειώσουν τον θετικό αντίκτυπο της ποσοτικής χαλάρωσης στον τραπεζικό δανεισμό.