Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but it is exactly this spirituality, this energy, that we are suffering from and being punished for.
Όμως, είναι αυτή ακριβώς η πνευματικότητα, αυτή η ενέργεια, που μας κάνει να υποφέρουμε και να τιμωρούμαστε.
the serbs see the province as both the cradle of their state and their spirituality since the middle ages.
Οι Σέρβοι θεωρούν την επαρχία λίκνο τους κράτους και της πνευματικότητάς τους από τους Μέσους Χρόνους.
the cause of tibet, the real liberation struggle, has been throttled by the stranglehold of trendy europeans short on spirituality.
Ο αγώνας του Θιβέτ, που είναι επί της ουσίας απελευθερωτικός, έχει στραγγαλιστεί από τα χέρια κάποιων "προχωρημένων" Ευρωπαίων που βρίσκονται σε αναζήτηση μιας πνευματικής ταυτότητας.
spirituality, said kaplanoglu -- a very personal journey of the soul -- is the driving force behind his life and his art.
Πνευματικά, δήλωσε ο Καπλανόγκλου -- ένα πολύ προσωπικό ταξίδι της ψυχής -- αποτελεί την κινητήρια δύναμη για τη ζωή και την τέχνη του.
enter frushka gora, a mountain in the northern province of vojvodina, which offers the beauty of a national park and the spirituality of 16 medieval monasteries.
Εισέλθετε στη Φρούσκα Γκόρα, ένα βουνό στη βόρεια επαρχία της Βοϊβοντίνα που προσφέρει την ομορφιά ενός εθνικού πάρκου και την πνευματικότητα 16 μεσαιωνικών μοναστηριών.
president havel from the czech republic recently mentioned in his speech to the imf the lack of spirituality in our culture, the lack of standards and goals which transcend the pursuit of immediate gain.
Δυστυχώς, σήμερα υπάρχουν πάρα πολλά κόμματα τα οποία έχουν χάσει τον ιδεολογικό τους προσανατολισμό με αποτέλεσμα να προβάλουν περισσότερο μια υλιστική στάση παρά τα ιδανικά τους.
in short, vikram and i are doing the same: both science and spirituality seek the almighty's blessings for human prosperity in body and mind.
Εν συντομία, ο vikram κι εγώ κάνουμε το ίδιο: τόσο η επιστήμη όσο και η πνευματικότητα ζητούν τις ευλογίες του Παντοδύναμου για ανθρώπινη ευημερία σε σώμα και ψυχή.
firstly, the opposite principle to secularism is not religiousness and still less spirituality. the opposite principle to secularism is religious communitarianism which lays down regulations and laws that are above civil law and encloses individuals into infra-societal groups.
Πρώτον, η αντίθετη αρχή της εκκοσμίσκευσης δεν είναι η θρησκευτικότητα αλλά ούτε και η πνευματικότητα. " αντίθετη αρχή της εκκοσμίκευσης είναι ο θρησκευτικός κοινοτισμός που ορίζει κανονισμούς και νόμους πάνω από το αστικό δίκαιο και εντάσσει τα άτομα σε υποκοινωνιακές ομάδες.
i am quite certain, madam president, that the muslim presence in the patchwork of european society will enrich it in many ways, but especially as it provokes thought on the place of spirituality in today 's secular societies, ever more intent on unbridled and destructive consumption.
Είμαι πεπεισμένος, κυρία Πρόεδρε, ότι η μουσουλμανική παρουσία στο τοπίο της ευρωπαϊκής κοινωνίας αποτελεί σημαντικό εμπλουτισμό σε πολλά επίπεδα, αλλά προπαντός συμβάλλει στον προβληματισμό γύρω από τη θέση που πρέπει να κατέχει η πνευματικότητα στις κοσμικές κοινωνίες ενός κόσμου που ρέπει όλο και περισσότερο προς την αχαλίνωτη και καταστροφική κατανάλωση.