Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sweep spilled substance into contain ers, then wash away with plenty of water.
Μακριά από τρόφιμα, σε ξηρό περιβάλλον.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
—» to sweep away the last remaining obstacles to freedom of movement and to strengthen security;
Οι τέσσερις βασικοί στόχοι της νέας Συνθήκης για την Ευρώπη
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
21 229 sweep spilled substance into containers, group b2 21223 wash away remainder with plenty of water,
2 12 2 9 ξεπλύνετε το υπόλειμμα με άφθονο νερό.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
so much for thevugly facade of the directive on recognition, whiph is designed to sweep away 35 old rulings in
Σε περίπτωση απόρριψης προβλέπεται η δυνατότητα δικαστικής προσφυγής.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
faster, better public services for business and citizens as commission proposes push to sweep away e-barriers
Ταχύτερες και καλύτερες δημόσιες υπηρεσίες για τις επιχειρήσεις και τους πολίτες, χάρη στα κίνητρα που προτείνει η Επιτροπή για την εξάλειψη των ηλεκτρονικών φραγμών
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
these projects will be given a strong boost, circumstances will sweep away any hesitation, force us to be resolute.
Τα μέτωπα αυτά θα δεχτούν γερή ώθηση, οι καταστάσεις θα σαρώσουν τους δισταγμούς μας, θα ενισχύσουν την αποφασιστικότητά μας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
competition will shed light on the gloomy and cobwebbed world of the high street banks and sweep away the delays habitually associated with such transactions.
Ο ανταγωνισμός θα ρίξει άπλετο φως στον σκοτεινό και αραχνιασμένο κόσμο των τραπεζών και θα καταργήσει τις καθυστερήσεις που παραδοσιακά συνδέονται με αυτές τις συναλλαγές.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
as a final edition, this special issue contains 24 pages, and will sweep away the past and sketch out the blueprint for the future.
Εν είδει τελευταίου τεύχους, σας παρουσιάζουμε μία ειδική έκδοση 24 σελίδων που επισκοπεί το παρελθόν και χαράσσει τις βασικές γραμμές του μέλλοντος.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
so much for the ugly facade of the directive on recognition, which is designed to sweep away 35 old rulings in order to create greater clarity and legal certainty.
Αυτά, σχετικά με τον άσχημο μανδύα της οδηγίας για την αναγνώριση των διπλωμάτων, που το νόημά της είναι να εξαφανίσει 35 παλαιότερους νόμους και να δημιουργήσει μεγαλύτερη σαφήνεια και ασφάλεια από νομική άποψη.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
because many regional routes could have started at a shorter distance — they were not allowed to by law — these proposals sweep away that minimum requirement.
Επειδή θα μπορούσαν να είχαν εγκαινιασθεί πολλές περιφερειακές γραμμές που θα κάλυπταν μικρότερες αποστάσεις — αυτό απαγορευόταν δια νόμου — οι εν λόγω προτάσεις παραμερίζουν το ελάχιστο αυτό όριο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
if you can build on the successes and sweep away what does not work - like this building, perhaps! - i hope to congratulate you in december also.
Εάν μπορείτε να συνεχίσετε τις επιτυχίες και να απομακρύνετε ό,τι δεν λειτουργεί -όπως αυτό το κτίριο, ίσως!- ελπίζω να σας συγχαρώ και τον Δεκέμβριο.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the signing of the single act in 1986 meant that europe was able to sweep away the other regulatory and fiscal restrictions which were still delaying the establishment of a genuine, completely unified internal market. ket.
Το 1986, με την υπογραφή της Ενιαίας Πράξης καταργούνται και οι υπόλοιποι περιορισμοί, κανονιστικής και φορολογικής τάξεως, που καθυστερούσαν την ολοκλήρωση μιας απόλυτα ενοποιημένης πραγματικής εσωτερικής αγοράς.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
anyone who, like the rapporteur, is at home in nearly all the cultures of europe, is aware of the inestimable value of cultural diversity and therefore able to sweep away the widely prevalent trend towards centralism.
Όποιος, όπως η εισηγήτρια, αισθάνεται σαν στο σπίτι του σ' όλους σχεδόν τους πολιτισμούς της Ευρώπης, γνωρίζει την ανεκτίμητη αξία της πολιτιστικής πολυμορφίας και ενδείκνυται, συνεπώς, ως πιο κατάλληλος για την εξάλειψη των αγκυλώσεων συγκεντρωτισμού που επικρατούν.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
this inertia and indecisiveness cannot go on. you will agree with me that failure at the brussels european council would be the beginning of a process of self-destruction which could sweep away the work of the last 25 years.
Το ευρωπαϊκό νομισματικό σύστημα αποτελεί χωρίς αμφιβολία ένα από τα κυριότερα επιτεύγματα της Κοινότητας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
these are usually discussed when they occur, and then time quickly sweeps tragedies away from memory.
Αυτά συζητούνται συνήθως όταν προκύπτουν, όμως ακόμη και τότε ο χρόνος απομακρύνει πολύ γρήγορα τις τραγωδίες από τη μνήμη μας.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mr ford, you who share the land of your birth with kipling and the great chesterton, will you ever realize that those who, like yourself, proclaim that we should sweep away the past are merely barbarians with no thought for the future?
Όσον αφορά το φόρουμ των μεταναστών, θα ήθελα να πω ότι η Επιτροπή ενήργησε δραστήρια.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in some areas of normandy, where i live, soil erosion sweeps away up to twenty tonnes of humus per hectare per year.
Στην περιοχή μου, στη Νορμανδία, σε ορισμένες περιπτώσεις η διάβρωση του εδάφους απομακρύνει μέχρι και είκοσι τόνους φυτοχώματος ανά εκτάριο το χρόνο.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
it is important to bear in mind that in some countries, especially the country that i represent, significant progress has been made in this area through the workers and through the employers. it is important not to sweep away hard-won social rights which have been built up over the years.
Είναι σημαντικό το να μην καταστρέψουμε κοινωνικά δικαιώματα που κερδήθηκαν με σκληρούς αγώνες επί σειρά ετών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
thus we could sweep away once and for all this sad panorama of dis placed populations, violation of human rights, refugee camps and so on, which should put us all to shame as europeans of the twentieth, almost the twenty-first, century.
Τι να κάνουμε λοιπόν όταν έτσι έχουν τα πράγματα; Ασφαλώς να αποφύγουμε την κλιμάκωση, αλλά επίσης να αντιδράσουμε με αποφασιστικότητα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
rapporteur for the opinion of the committee on the internal market and consumer protection. - mr president, parliament defends individuals and small organisations, small businesses, as opposed to governments who want to sweep away inconvenient things and the committee on the internal market and consumer protection feels very strongly that the external land-border shops should be allowed to remain.
συντάκτης της γνωμοδότησης της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών. - Κύριε Πρόεδρε, το Κοινοβούλιο υπερασπίζεται ιδιώτες και μικρούς οργανισμούς, μικρές επιχειρήσεις, σε αντίθεση με τις κυβερνήσεις που θέλουν να εξαλείψουν τα πράγματα που τις ενοχλούν και η Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών πιστεύει ακράδαντα ότι πρέπει να επιτραπεί στα καταστήματα των χερσαίων εξωτερικών συνόρων να παραμείνουν.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.