Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
russian markets offer reliable evidence that the russian official measures are inadequate to protect undersized peipsi fish of several varieties.
Οι ρωσικές αγορές παρέχουν αξιόπιστα τεκμήρια ότι τα ρωσικά επίσημα μέτρα είναι ανεπαρκή για την προστασία των διαφόρων ειδών επαπειλούμενων ψαριών της Λίμνης peipsi.
the release for free circulation or marketing in the community of undersized fish of highly migratory species originating in third countries shall be prohibited.
Απαγορεύεται η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή η εμπορία στην Κοινότητα άκρως μεταναστευτικών ειδών, καταγωγής τρίτων χωρών, που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος.
if by "undersized" it is meant "immature", then this is another case.
Εάν με τον όρο "μέγεθος μικρότερο του κανονικού" εννούν ότι επρόκειτο περί ιχθυών νεαρής ηλικίας, αυτό είναι ένα άλλο ζήτημα.
the percentage of undersized fish, crustaceans and molluscs shall be calculated in accordance with article 2 (3) to (6).
Το ποσοστό των ιχθύων, καρκινοειδών και μαλακίων που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 3 έως 6.
also, when young, undersized fish are landed, fisheries inspectors could immediately call for a temporary closure of specific fishing grounds to avoid further pressure on immature stocks.
Επίσης, όταν εκφορτώνονται νεαροί, μικρού μεγέθους ιχθύες, οι επόπτες αλιείας θα μπορούν αμέσως να ζητήσουν την προσωρινή απαγόρευση της αλιείας σε συγκεκριμένες περιοχές για την αποφυγή περαιτέρω επιβάρυνσης των άωρων αλιευμάτων.
larger mesh sizes and wider introduction of the square mesh cod end and other selected gears which allow undersized fish and non-target species to escape, clearly have a key role to play.
Η αύξηση του μεγέθους των ματιών των δικτυών, η ευρύτερη εισαγωγή σάκκων με τετράγωνο μάτι καθώς και άλλα επιλεγμένα αλιευτικά εργαλεία, τα οποία επιτρέπουν στα μικρού μεγέθους ψάρια καθώς και στα είδη που δεν ανήκουν στα είδη στόχου να διαφεύγουν, αδιαμφισβήτητα μπορούν να διαδραματίσουν ένα σημαντικό ρόλο.
there must be a revision of the present policy under which fishermen must return excess and even undersized fish to the sea, even though they are dead or dying as the result of swim bladder damage by being brought too quickly to the surface.
Απαιτείται η αναθεώρηση της ισχύουσας πολιτικής στο πλαίσιο της οποίας οι αλιείς υποχρεούνται να επιστρέφουν τις πλεονάζουσες ποσότητες ακόμα και των μικροσκοπικών ψαριών στη θάλασσα, παρότι είναι ήδη νεκρά ή πεθαίνουν συνεπεία βλάβης της νηκτικής τους κύστης λόγω της ταχείας ανάδυσής τους προς την επιφάνεια.
a fish, crustacean, mollusc or other fishery product shall be deemed undersized if it is smaller than the minimum size specified in annex iv for the relevant species.
Ένα ψάρι, καρκινοειδές, μαλάκιο, ή άλλο αλιευτικό προϊόν δεν θεωρείται ότι έχει το απαιτούμενο μέγεθος αν οι διαστάσεις του είναι μικρότερες από τις ελάχιστες διαστάσεις που καθορίζονται στο παράρτημα iv για τα αντίστοιχα είδη.
heavily-fished stocks are mostly made up of smaller and less valuable fish which are thrown back either because of their low value on the markets or because they are legally undersized.
Τα αποθέματα που αλιεύονται εντατικά αποτελούνται κυρίως από μικρότερα και μικρότερης αξίας ψάρια τα οποία ρίπτονται στη θάλασσα είτε λόγω της μικρής αξίας τους στις αγορές είτε λόγω του ότι δεν πληρούν τις νόμιμες προϋποθέσεις μεγέθους.
undersized fish, crustaceans and molluscs shall not be retained on board or be transhipped, landed, transported, stored, sold, displayed or offered for sale, but shall be discarded immediately into the sea.
Οι ιχθύες, τα καρκινοειδή και τα μαλάκια που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος δεν πρέπει να παραμένουν επί του σκάφους, να μεταφέρονται σε άλλο σκάφος, να εκφορτώνονται, να μεταφέρονται, να αποθηκεύονται, να πωλούνται, να εκτίθενται ή να διατίθενται προς πώληση, άλλα πρέπει να ξαναρίχνονται αμέσως στη θάλασσα.
where the quantity of undersized fish caught exceeds 10% of the total quantity of the catches in any one haul, the vessel shall move away to a distance of at least five nautical miles from any position of the previous haul before continuing fishing.
Εάν η αλιευόμενη ποσότητα ιχθύων που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος υπερβαίνει το 10% των αλιευμάτων σε κάθε ανάσυρση, το σκάφος πρέπει να μετακινείται σε απόσταση τουλάχιστον 5 ναυτικών μιλίων από το σημείο της προηγούμενης ανάσυρσης πριν συνεχίσει την αλιεία.
the prohibition of high grading in all ices areas should be maintained and a prohibition on releasing or slipping of certain species as well as a requirement to move fishing grounds when 10% of the catch contains undersized fish, as agreed with norway and the faroe islands in 2009, should be introduced with a view to reducing unwanted catches.
Θα πρέπει να διατηρηθεί η απαγόρευση της επιλεκτικής αλίευσης σε όλες τις ζώνες ices, ενώ θα πρέπει να θεσπιστεί απαγόρευση της απελευθέρωσης ή της απόρριψης ορισμένων ειδών, καθώς επίσης και απαίτηση μεταβολής των περιοχών αλιείας όταν το 10% των αλιευμάτων αντιστοιχεί σε ιχθύες που δεν έχουν το ελάχιστο απαιτούμενο μέγεθος, όπως συμφωνήθηκε με τη Νορβηγία και τις νήσους Φερόε το 2009, με στόχο τη μείωση των ανεπιθύμητων αλιευμάτων.
the community has,since 1988,actively supported a number of promotioncampaigns for fishery and aquaculture products,in particular a campaignagainst the consumption of undersized fish in spain,a campaign to encourage people to eat fresh fish in france,and educational programmes aimed atprimary and secondary schoolchildren and teachers,such as in the united
Αpiό το 1988, η Κοινότητα έχει στηρίξει ενεργά έναν αριθµό εκστρατειών piροώ-θησης piροϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, µεταξύ των οpiοίων ιδίως µίαεκστρατεία κατά της κατανάλωσης ψαριών µεγέθους µικρότερου του κανονικούστην Ισpiανία, µία εκστρατεία για την ενθάρρυνση της κατανάλωσης νωpiώνψαριών στη Γαλλία καθώς και εκpiαιδευτικά piρογράµµατα για µαθητές καιδασκάλους της piρωτοβάθµιας και δευτεροβάθµιας εκpiαίδευσης, όpiως αυτά piουpiραγµατοpiοιήθηκαν στο Ηνωµένο Βασίλειο.