Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unpaid
επισφαλεις
Senast uppdaterad: 2023-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a hotel owner left with an unpaid bill should be able to pursue his legitimate claims.
Ένας ιδιοκτήτης ξενοδοχείου που μένει με έναν απλήρωτο λογαριασμό στα χέρια πρέπει να είναι σε θέση να επιτύχει την ικανοποίηση των σύννομων αξιώσεών του.
according to dei unionist claims, the state owes the public power corporation 141m euros in unpaid electricity bills.
Σύμφωνα με συνδικαλιστή της ΔΕΗ, το κράτος οφείλει στη δημόσια επιχείρηση ηλεκτρισμού 141 εκατ. ευρώ σε απλήρωτους λογαριασμούς ηλεκτρικού ρεύματος.
neither the european economic and social committee, nor the economic and social council of hungary will accept responsibility for any unpaid bills.
Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και το Οικονομικό και Κοινωνικό Συμβούλιο της Ουγγαρίας δεν δέχονται καμία ευθύνη σε περίπτωση μη πληρωμής λογαριασμών.
lack of funding due to political obstruction at the state level has deprived staff of salaries in the last six months, while unpaid bills piled up.
Η έλλειψη κονδυλίων λόγω πολιτικών παρακωλύσεων σε κρατικό επίπεδο έχει αποστερήσει από τους υπαλλήλους τους μισθούς τους κατά τους τελευταίους έξι μήνες, ενώ έχουν συσσωρευτεί απλήρωτοι λογαριασμοί.
the 2012 budget also had to cover some €5 billion in unpaid bills held over from the previous 2011 eu budget, which was also underfunded.
Ο προϋπολογισμός για το 2012 χρειάστηκε να καλύψει απλήρωτους λογαριασμούς αξίας περίπου 5 δισ. ευρώ από τον προηγούμενο προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2011, ο οποίος επίσης έπασχε από ανεπαρκή χρηματοδότηση.
this has led to a "snowballing effect" of unpaid bills as each year we could not honour some of our legal commitments due to shortages of funds.
Αυτό δημιούργησε μια κατάσταση «χιονοστιβάδας» μη εξοφληθέντων λογαριασμών, δεδομένου ότι κάθε χρόνο ορισμένες από τις νομικές δεσμεύσεις που είχαμε αναλάβει δεν μπορούσαν να καλυφθούν λόγω έλλειψης κονδυλίων.
after the french company falls behind on its payments, the italian firm stops the shipments, but it’s stuck with thousands of euros of unpaid bills.
Λόγω καθυστερούμενων πληρωμών της γαλλικής εταιρείας, το ιταλικό τυροκομείο παύει να την εφοδιάζει, όμως μένει με χρέη χιλιάδων ευρώ σε απλήρωτους λογαριασμούς.
finally, there is another problem that worries me and you, a quite scandalous problem: the question of the european union’s unpaid bills.
Τέλος, υπάρχει ένα άλλο πρόβλημα που με ανησυχεί και που ανησυχεί και σας και το οποίο αποτελεί σκάνδαλο: τα τιμολόγια που δεν έχει εξοφλήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση.
the proposed distribution of payment appropriations in the new draft budget 2015 will allow continuing to reduce the backlog of unpaid bills from the past programming period for cohesion, to address the growing level of outstanding commitments for competitiveness and global europe, as well as to successfully launch the new generation of spending programmes in 2015.
Η προτεινόμενη κατανομή των πιστώσεων πληρωμών στο νέο σχέδιο προϋπολογισμού του 2015 θα επιτρέψει να συνεχιστεί η μείωση της σώρευσης ανεξόφλητων λογαριασμών από την προηγούμενη προγραμματική περίοδο για τον τομέα «Συνοχή», προκειμένου να αντιμετωπιστεί το αυξανόμενο επίπεδο των εκκρεμών αναλήψεων υποχρεώσεων για τους τομείς «Ανταγωνιστικότητα» και «Ευρώπη στον κόσμο», καθώς και για την επιτυχή δρομολόγηση της νέας γενιάς προγραμμάτων δαπανών το 2015.
except in cases of persistent late payment or non-payment of bills, consumers should be protected from immediate disconnection from the network on the grounds of an unpaid bill and, particularly in the case of disputes over high bills for premium rate services, should continue to have access to essential telephone services pending resolution of the dispute.
Με εξαίρεση τις περιπτώσεις επανειλημμένης καθυστέρησης ή μη εξόφλησης των λογαριασμών, οι καταναλωτές θα πρέπει να προστατεύονται από την άμεση αποσύνδεση από το δίκτυο, λόγω μη εξόφλησης λογαριασμού και, ιδίως στην περίπτωση διαφορών που αφορούν μεγάλους λογαριασμούς για υπηρεσίες πρόσθετου τέλους, θα πρέπει να εξακολουθούν να έχουν πρόσβαση στις βασικές τηλεφωνικές υπηρεσίες όσο εκκρεμεί η επίλυση της διαφοράς.
this principle — called mutual recognition — is important when dealing withcross-border situations that may affectour personal lives such as divorce, accessto children, maintenance claims, or financial issues like bankruptcy or unpaid bills.
Η αρχή αυτή ―καλούµενη αµοι-βαία αναγνώριση― είναι σηµαντική ότανεφαρµόζεται σε διασυνοριακές κατα-στάσεις piου ενδέχεται να εpiηρεάζουντην piροσωpiική µας ζωή όpiως είναι τοδιαζύγιο, η piροσωpiική εpiικοινωνία µετα τέκνα, οι αξιώσεις διατροφής ή οικονοµικά θέµατα όpiως η piτώχευση και οιαpiλήρωτοι λογαριασµοί.