Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a european defence force should, she said, provide added value and be an addition to national armies.
Χρειάζεται ειδικότερα καταγραφή των αναγκών της ΕΕ σε στρατιωτικά μέσα, καθώς επίσης ενιαίο όραμα και αλλαγές σε θεσμικό επίπεδο, κάτι
in addition the council has added language stressing the provisional and uncertain character of the iluc values.
Επιπλέον, στη διατύπωση από το Συμβούλιο τονίζεται ο προσωρινός και αβέβαιος χαρακτήρας των τιμών iluc.
in addition to its intrinsic value, cultural heritage brings a significant contribution to job creation and growth.
Εκτός από την εγγενή της αξία, η πολιτιστική κληρονομιά συμβάλλει ιδιαίτερα στη δημιουργία θέσεων εργασίας και στην ανάπτυξη.
in addition, the directive establishes some higher guidelines values, which member states should endavour to respect.
Επιπλέον, η οδηγία καθορίζει ορισμένες υψηλότερες κατευθυντήριες τιμές, τις οποίες τα κράτη μέλη πρέπει να προσπαθούν να τηρούν.
in addition, wording as “may include” has no added value in the context of a directive.
Επιπλέον, η διατύπωση "μπορούν να περιλαμβάνουν" δεν παρέχει προστιθέμενη αξία στο πλαίσιο της οδηγίας.
in addition to literature and the arts it encompasses lifestyle, fundamental human rights, values, traditions and beliefs."
Περικλείει, εκτός από τις τέχνες και τα γράμματα, τους τρόπους διαβίωσης, τα θεμελιώδη δικαιώματα του ανθρώπου, τα συστήματα αξιών, τις παραδόσεις και τις πεποιθήσεις."
in addition, n-desmethyl metabolite auc and cmax values were significantly increased by 200 % and 79 % respectively.
Επιπλέον, οι τιμές auc και cmax για τον Ν- απομεθυλιωμένο μεταβολίτη αυξήθηκαν σημαντικά και ήταν ίσες με 200% και 79% αντίστοιχα.
entitlements previous year-end: — additions — repayments — reductions in value — exchange rate differences — other
Απαιτήσεις Τέλος προηγούμενου οικονομ.έτους — Προσθήκες — Αποπληρωμές — Μειώσεις αξίας — Συναλλαγματικές διαφορές — Αλλες
2.3 by 2030 double the agricultural productivity and the incomes of small-scale food producers, particularly women, indigenous peoples, family farmers, pastoralists and fishers, including through secure and equal access to land, other productive resources and inputs, knowledge, financial services, markets, and opportunities for value addition and non-farm employment.
3, επιδιώκεται ο διπλασιασμός έως το 2030 της παραγωγικότητας της γεωργίας και των εισοδημάτων των μικρής κλίμακας παραγωγών τροφίμων, ιδίως των γυναικών, των αυτοχθόνων πληθυσμών, των ιδιοκτητών οικογενειακών εκμεταλλεύσεων, των βοσκών και των αλιέων, μέσω μεταξύ άλλων της ασφαλούς και ισότιμης πρόσβασης στη γη, σε άλλου είδους παραγωγικούς πόρους και εισροές, σε γνώσεις, σε χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, σε αγορές, καθώς και σε ευκαιρίες προστιθέμενης αξίας και μη γεωργικής απασχόλησης.