Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
you have our warmest wishes.
Σας εκφράσω επίσης τους πολύ εγκάρδιους χαιρετισμούς μας.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
my warmest congratulations.
Σας συγχαίρω ειλικρινά!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
my warmest congratulations!
Τα πιο θερμά μου συγχαρητήρια!
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
warmest welcome cyprus!
Κύπρο, καλωσόρισες!
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
my warmest congratulations go to them.
Εκφράζω τα πιο θερμά μου συγχαρητήρια.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mr president lamfalussy, please accept the warmest wishes of the european parliament.
Πρόεδρε κύριε lamfalussy, εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σας εκφράζω τις καλύτερες προσωπικές ευχές μας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
my warmest thanks to mr farthofer.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά τον συνάδελφο farthofer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
today, i want to express my warmest wishes for the success of the german presidency.
Σήμερα απευθύνω τις θερμότερες ευχές μου για επιτυχία στη γερμανική Προεδρία.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
may i offer them my warmest greetings.
Μου επιτρέπετε να τους εκφράσω τους θερμότατους χαιρετισμούς μου.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on this i offer her my warmest congratulations.
Θα ήθελα να τη συγχαρώ θερμά γι' αυτό.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i extend my warmest thanks to the rapporteur.
Ευχαριστώ θερμά τον εισηγητή.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mr president, my warmest congratulations on your election.
Κύριε Πρόεδρε, σας συγχαίρω θερμά για την εκλογή σας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
to you and to your wife i convey our warmest good wishes and ask you to take your oath of office in the usual fashion.
Αφενός, οφείλει να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε η κάθε διαφορά να
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
first, mr president, warmest congratulations on your election.
Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς θερμά συγχαρητήρια για την εκλογή σας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
mr president, my warmest congratulations to you, commissioner fischler.
Κύριε Πρόεδρε, συγχαρητήρια, κύριε Επίτροπε fischler!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it congratulates mr jorge quiroga ramírez on his inauguration as constitutional president of the republic of bolivia and conveys to him its warmest wishes for the successful leadership of his country.
Απευθύνει συγχαρητήρια στην αυτού Εξοχότητα τον κύριο jorge quiroga ramirez για την ανάληψη των καθηκόντων του ως συνταγματικού Προέδρου της Δημοκρατίας της Βολιβίας και εκφράζει τις πλέον ειλικρινείς της ευχές για την επιτυχία της υψηλής αποστολής που ανέλαβε ως επικεφαλής της χώρας.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mr president, i shall try to be brief and, of course, i must begin by also extending my warmest wishes to commissioner kroes in the hope that she recovers from her fall.
Κύριε Πρόεδρε, θα προσπαθήσω να είμαι σύντομος, πρέπει όμως να ξεκινήσω φυσικά εκφράζοντας τις θερμότερες ευχές μου στην Επίτροπο kroes με την ελπίδα να συνέλθει από την πτώση της.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the director and staff of the erasmus bureau extend their warmest good wishes to franzpeter küpper of the commission task force who recently relinquished responsibility, within the commission, for the administration of erasmus.
Ο διευθυντής και το προσωπικό του erasmus bureau εκφράζουν τις καλύτερες ευχές στον franz-peter küpper της task force της Επιτροπής, ο οποίος πρόσφατα παραχώρησε τις αρμοδιότητες του στα πλαίσια της Επιτροπής για τη διαχείριση του erasmus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i send to you, as the one who managed to inspire, direct and channel these aspirations, my sincerest and warmest wishes for the difficult task facing you, that of reconciliation and the rebuilding of your country.
Σας απευθύνω, σε εσάς που καταφέρατε να οδηγήσετε αυτό το λαό, τις πιο ειλικρινείς και θερμές ευχές μου για το βαρύ έργο που σας περιμένει για την ειρήνευση και αναδιάρθρωση της χώρας σας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i have in fact anticipated your wish. on behalf of this house, i have already written to all the leaders of the major parties in northern ireland to express our admiration for what they have achieved and to send them our best and warmest wishes for the favourable continuation of the peace process.
Κυρία doyle, σας ευχαριστώ για την παρέμβασή σας και οφείλω να σας πω ότι έλαβα το θάρρος να προλάβω την ευχή σας και ότι, εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, έστειλα ήδη επιστολή στους αρχηγούς των κυριότερων κομμάτων της Βορείου Ιρλανδίας στην οποία υπογραμμίζω το θαυμασμό μου για όσα πέτυχαν και που μας εμπνέουν και απευθύνω τις καλύτερες και θερμότερες ευχές μας για την ευτυχή συνέχιση της ειρηνευτικής διαδικασίας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: