Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
look at the end of the corrupters.
to, dũbi yadda ãƙibar maɓarnata take.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
see how was the end of the harmdoers.
sai ka dũbi yaddaãƙibar azzãlumai ta kasance.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consider the end of the evil-doers.
to, dũbi yadda ãƙibar maɓarnata take.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but see how was the end of the harmdoers.
sai ka dũba, yãya ãƙibar azzãlumai ta kasance?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and to us belong the end and the beginning.
kuma lalle ne lãhira da duniya namu ne.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behold that wise was the end of the corrupters!
to, dũbi yadda ãƙibar maɓarnata take.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if only it was the end.
"in dã dai ita, tã kasance mai halakã ni gabã ɗaya ce!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and we shall create the means of ease for you.
kuma za mu sauƙaƙe maka (al'amari) zuwa ga (shari'a) mai sauƙi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
see how terrible was the end of the unjust people!
sai ka dũbi yaddaãƙibar azzãlumai ta kasance.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behold, how was the end of the workers of corruption!
to, ka dũbi yadda ãƙibar maɓarnata ta kasance.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed we had granted him power in the land and given him the means to all things.
lalle ne mũ mun bã shi mulki a cikin ƙasa kuma muka bã shi daga kõwane abu, hanya (zuwa ga murãdinsa).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and verily unto us (belong) the end and the beginning.
kuma lalle ne lãhira da duniya namu ne.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do observe, then, what was the end of the wrong-doers.
sai ka dũba, yãya ãƙibar azzãlumai ta kasance?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but all things rest with god in the end.
kuma zuwa ga allah al'amurra ake mayar da su.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and that the end is only towards your lord?
kuma lalle, makõmar zuwa ubangijinka kawai take?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do they not see god increases or decreases the means of whosoever he please?
shin, kuma ba su gani ba cẽwa allah na shimfida arziki ga wanda yake so kuma yanã ƙuntatãwa?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i wish death had been the end of it all!
"in dã dai ita, tã kasance mai halakã ni gabã ɗaya ce!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allah does not burden any human being beyond the means that he has bestowed upon him.
allah bã ya kallafa wa wani rai fãce abin da ya bã shi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and behold, how was the end of them that were warned,
sai ka dũba yadda ãƙibar waɗanda aka yi wa gargaɗi ta kasance.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[if so,] let them ascend [to the higher spheres] by the means [of ascension].
to sai su hau a cikin sammai (dõmin, su hana saukar alƙur'ãni ga muhammadu).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: