Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se my status
se my status
Senast uppdaterad: 2022-03-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
when anyone asks about my relationship status
Senast uppdaterad: 2024-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
answer my status
answer to my status
Senast uppdaterad: 2021-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can u see my status
सिर्फ आप के लिए मेरा स्टेटस hai
Senast uppdaterad: 2021-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
have u seen my status.
क्या तुमने मेरी तस्वीर देखी है
Senast uppdaterad: 2020-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't copy my status
मेरे स्टेटस को कॉपी मत करो
Senast uppdaterad: 2020-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but you dont see my status
आप मेरा status क्यों नहीं देखते?
Senast uppdaterad: 2022-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you didn't see my status
aap k status deakta nhi ham ko
Senast uppdaterad: 2023-08-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
my status is not my feeling
my status is not my feelings only enjoyment
Senast uppdaterad: 2023-07-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
don't ever comment my status
मेरे स्टेटस पर कमेंट मत करना,
Senast uppdaterad: 2023-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dear sir please recognize my status
प्रिय सर कृपया मेरी स्थिति को पहचान लिया
Senast uppdaterad: 2022-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't judge me with my status
मुझे अपनी हैसियत से मत आंकिए
Senast uppdaterad: 2024-03-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
don't look at my status satya
मेरी हैसियत मत देखो
Senast uppdaterad: 2020-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
don't compare my life is my status
don't compare my life is my status.
Senast uppdaterad: 2022-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please don't comment on my status
मेरे स्टेटस पर कमेंट मत करना,
Senast uppdaterad: 2022-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: