Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nasta ho gaya
subah ka nasta ho gaya
Senast uppdaterad: 2017-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nasta ho gaya kya
Senast uppdaterad: 2020-10-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
mera nasta ho gaya hai
nasta ho gaya
Senast uppdaterad: 2020-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nasta ho gaya kyamrng....
nasta ho gaya kyamrng....
Senast uppdaterad: 2024-03-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kya aap ka nasta ho gaya
क्या आप का नस्ता हो गया
Senast uppdaterad: 2023-08-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apka breakfast ho gaya
Senast uppdaterad: 2021-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho gaya
ho gaya
Senast uppdaterad: 2024-02-03
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
Referens:
apka breakup ho gaya he
Senast uppdaterad: 2021-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apka cheque bounce ho gaya
cheque bounce ho gaya
Senast uppdaterad: 2020-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apka course complete ho gaya kya
apka course complete ho gaya kya
Senast uppdaterad: 2024-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
khana ho gaya
khana ho gaya
Senast uppdaterad: 2024-02-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
main msg kiya to apka mod off ho gaya
maine msg kiya to apka mod off ho gaya
Senast uppdaterad: 2022-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dinner ho gaya apka
dinner ho gaya apka
Senast uppdaterad: 2017-07-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
wo apka number galti se save ho gaya tha
wo apka number galti se save ho gaya tha
Senast uppdaterad: 2021-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
raat ka khana ho gaya apka
kya kar rhi ho
Senast uppdaterad: 2023-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
app kya kar rahe ho or khana ho gaya apka
app kya kar rahe ho or khana ho gaya apka
Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: