You searched for: i believe in allah and the last day (Engelska - Hindi)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Hindi

Info

English

i believe in allah and the last day

Hindi

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Hindi

Info

Engelska

i believe in allah.

Hindi

bus thora sa kia h react ka

Senast uppdaterad: 2023-08-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

believe in allah

Hindi

अल्लाह पर विश्वास करो

Senast uppdaterad: 2024-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and of mankind are some who say : we believe in allah and the last day , when they believe not .

Hindi

और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and of mankind are some who say : we believe in allah and in the last day : whereas they are not believers .

Hindi

और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and of the people are some who say , " we believe in allah and the last day , " but they are not believers .

Hindi

और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

then there are some who say , " we believe in allah and the last day " , whereas they do not believe at all .

Hindi

और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

of the people there are some who say : " we believe in allah and the last day ; " but they do not believe .

Hindi

कुछ लोग ऐसे हैं जो कहते हैं कि हम अल्लाह और अन्तिम दिन पर ईमान रखते हैं , हालाँकि वे ईमान नहीं रखते

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

who believe in allah and the last day , who order honor and forbid dishonor and race in good works . these are the righteous .

Hindi

खुदा और रोज़े आख़ेरत पर ईमान रखते हैं और अच्छे काम का तो हुक्म करते हैं और बुरे कामों से रोकते हैं और नेक कामों में दौड़ पड़ते हैं और यही लोग तो नेक बन्दों से हैं

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and of mankind , there are some who say : " we believe in allah and the last day " while in fact they believe not .

Hindi

कुछ लोग ऐसे हैं जो कहते हैं कि हम अल्लाह और अन्तिम दिन पर ईमान रखते हैं , हालाँकि वे ईमान नहीं रखते

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

and among the people are some * that say , “ we believe in allah and the last day * * ” whereas they are not believers !

Hindi

और बाज़ लोग ऐसे भी हैं जो कहते हैं कि हम खुदा पर और क़यामत पर ईमान लाए हालाँकि वह दिल से ईमान नहीं लाए

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

what have they if they believe in allah and the last day and spend of that which allah hath bestowed upon them , when allah is ever aware of them ?

Hindi

उनका बिगड़ जाता , यदि वे अल्लाह और अन्तिम दिन पर ईमान लाते और जो कुछ अल्लाह ने उन्हें दिया है , उसमें से ख़र्च करते है ? अल्लाह उन्हें भली - भाँति जानता है

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

only those seek a leave from you who do not believe in allah and the last day , and whose hearts are in doubt , so they waver in their doubt .

Hindi

इजाज़त तो बस वही लोग मॉगेंगे जो ख़ुदा और रोजे आख़िरत पर ईमान नहीं रखते और उनके दिल के शक़ कर रहे है तो वह अपने शक़ में डावॉडोल हो रहे हैं

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

they believe in allah and the last day , and enjoin right conduct and forbid indecency , and vie one with another in good works . these are of the righteous .

Hindi

खुदा और रोज़े आख़ेरत पर ईमान रखते हैं और अच्छे काम का तो हुक्म करते हैं और बुरे कामों से रोकते हैं और नेक कामों में दौड़ पड़ते हैं और यही लोग तो नेक बन्दों से हैं

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

only those would ask permission of you who do not believe in allah and the last day and whose hearts have doubted , and they , in their doubt , are hesitating .

Hindi

इजाज़त तो बस वही लोग मॉगेंगे जो ख़ुदा और रोजे आख़िरत पर ईमान नहीं रखते और उनके दिल के शक़ कर रहे है तो वह अपने शक़ में डावॉडोल हो रहे हैं

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and those who believe in allah and the last day will not seek exemption from you for not fighting with their wealth and their lives ; and allah well knows the pious .

Hindi

जो लोग ख़ुदा और रोज़े आख़िरत पर ईमान रखते हैं वह तो अपने माल से और अपनी जानों से जिहाद करने की इजाज़त मॉगने के नहीं और ख़ुदा परहेज़गारों से खूब वाक़िफ है

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

surely those who believe and those who are jews and the sabians and the christians whoever believes in allah and the last day and does good-- they shall have no fear nor shall they grieve.

Hindi

निस्संदेह वे लोग जो ईमान लाए है और जो यहूदी हुए है और साबई और ईसाई, उनमें से जो कोई भी अल्लाह और अन्तिम दिन पर ईमान लाए और अच्छा कर्म करे तो ऐसे लोगों को न तो कोई डर होगा और न वे शोकाकुल होंगे

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

those who believe in allah and the last day will never ask your leave to be excused from striving with their belongings and their lives . allah fully knows the god - fearing .

Hindi

जो लोग अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान रखते है , वे तुमसे कभी यह नहीं चाहेंगे कि उन्हें अपने मालों और अपनी जानों के साथ जिहाद करने से माफ़ रखा जाए । और अल्लाह डर रखनेवालों को भली - भाँति जानता है

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

surely those who believe and those who are jews and the sabians and the christians whoever believes in allah and the last day and does good - - they shall have no fear nor shall they grieve .

Hindi

इसमें तो शक ही नहीं कि मुसलमान हो या यहूदी हकीमाना ख्याल के पाबन्द हों ख्वाह नसरानी जो ख़ुदा और रोज़े क़यामत पर ईमान लाएगा और अच्छे काम करेगा उन पर अलबत्ता न तो कोई ख़ौफ़ होगा न वह लोग आज़ुर्दा ख़ातिर होंगे

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

they believe in allah and the last day ; they enjoin al - ma ' ruf and forbid al - munkar ; and they hasten in good works ; and they are among the righteous .

Hindi

वे अल्लाह और अन्तिम दिन पर ईमान रखते है और नेकी का हुक्म देते और बुराई से रोकते है और नेक कामों में अग्रसर रहते है , और वे अच्छे लोगों में से है

Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,408,303 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK