Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i am really missing you
iam really missing that
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 37
Kvalitet:
missing you
मैं इंतजार करने के बाद सो गया
Senast uppdaterad: 2019-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i really missing this fun
एक साल पुरानी
Senast uppdaterad: 2021-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
just missing you
बस आपको याद कर रहे हैं
Senast uppdaterad: 2023-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i really missing those days
सचमुच उन दिनों की याद आ गई।
Senast uppdaterad: 2022-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
missing you both
हम दोनों को याद करते हैं
Senast uppdaterad: 2024-04-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
missing you badly
मुझे तुम्हारी याद आती है
Senast uppdaterad: 2023-12-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i'm missing you
kedar aapki yaad aa rahi hai
Senast uppdaterad: 2018-06-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
i really missing those enjoyable days
मैं वास्तव में उन सुखद दिनों को याद कर रहा हूं
Senast uppdaterad: 2021-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i still missing you
मैं अब भी तुम्हें याद करता हूं
Senast uppdaterad: 2022-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hinaya also missing you
मुझे भी तुम्हारी याद आ रही है
Senast uppdaterad: 2023-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the best moments in my life they really missing in life
मेरे जीवन के सबसे अच्छे पल उसे याद हैं
Senast uppdaterad: 2021-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
baby, you been really quiet since dinner.
बेबी, आप रात के खाने के बाद वास्तव में शांत हो गया.
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
it's--yeah, it's been really hot here, but i'm having fun.
हां, यहां काफी गर्मी है, लेकिन मैं मज़े कर रहा हूं.
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: