Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
my dear big brother essay
मेरे प्रिय बड़े भाई निबंध
Senast uppdaterad: 2016-11-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
my brother essay in hindi
my brother essay in hindi
Senast uppdaterad: 2020-12-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
my brother
mara bhai
Senast uppdaterad: 2021-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
my brother.
मेरा भाई.
Senast uppdaterad: 2023-07-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
me my brother
तुम मेरे लिए मेरे भाई जैसे हो
Senast uppdaterad: 2021-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
my brother plays
मेरा भाई खेलता हैं
Senast uppdaterad: 2023-07-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
my brother's name
मेरे भाई का नाम
Senast uppdaterad: 2023-08-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
essay on my brother
मेरे भाई पर निबंध
Senast uppdaterad: 2016-11-08
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:
Referens:
essay's my brother
marathi essay on my brother
Senast uppdaterad: 2017-08-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
my brother people.reads
unki billi khati hai
Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
essay on my brother in law
मेरे भाई पर निबंध
Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
hindi essay's my brother
hindi essay on my brother
Senast uppdaterad: 2016-05-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
essay s my brother in hindi
essay on mera bhai in himdi
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
essay on my brother in law in hindi
मेरे जीजा पर निबंध हिंदी में
Senast uppdaterad: 2021-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
essay on my brother in hindi of(200) words
(200) शब्दों की हिंदी में मेरे भाई पर निबंध
Senast uppdaterad: 2017-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
my brothers read
भाई ने पढ़ा
Senast uppdaterad: 2023-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: