Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no pain no gain
बिना कष्ट किये फल नहीं मिलता
Senast uppdaterad: 2016-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no pain no gain singar
कोई दर्द नहीं गायक गायक
Senast uppdaterad: 2018-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no pain no gain and train
मुझे दुख है कि मैं एक लड़का हूँ
Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
more risk more gain no risk no gain
कोई जोखिम नहीं कोई लाभ नहीं
Senast uppdaterad: 2024-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no pain no gain shutup and train
कोई दर्द नहीं कोई लाभ नहीं हुआ और ट्रेन बंद हो गई
Senast uppdaterad: 2020-08-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a short story pan vithut s no gain
a short story on no gain without pain
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 72
Kvalitet:
Referens:
no pain no gain no failure no glory no risk no story meaning in hindi
no pain no gain no failure no glory no risk no story meaning in hindi.
Senast uppdaterad: 2024-03-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
these are they who buy error for the right direction, so their bargain shall bring no gain, nor are they the followers of the right direction.
यही वह लोग हैं जिन्होंने हिदायत के बदले गुमराही ख़रीद ली, फिर न उनकी तिजारत ही ने कुछ नफ़ा दिया और न उन लोगों ने हिदायत ही पाई
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no risk no gain goes the saying men does not live by bread alone says the bible need of men are many and of various types their fulfillment requires hard work and there are many hazards obstacles and risk nature puts challenge and obstacles before him
कोई जोखिम नहीं कोई लाभ नहीं है कहती है कि पुरुषों को रोटी से नहीं जीना है, पुरुषों की बाइबिल की जरूरत है
Senast uppdaterad: 2020-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
say : " of no gain will be your running away if you run from death or being killed , even then you will enjoy the good things of life but only for a while . "
कह दो , " यदि तुम मृत्यु और मारे जाने से भागो भी तो यह भागना तुम्हारे लिए कदापि लाभप्रद न होगा । और इस हालत में भी तुम सुख थोड़े ही प्राप्त कर सकोगे । "
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and they follow what devilish beings used to chant against the authority of solomon, though solomon never disbelieved and only the devils denied, who taught sorcery to men, which, they said, had been revealed to the angels of babylon, harut and marut, who, however, never taught it without saying: "we have been sent to deceive you, so do not renounce (your faith)." they learnt what led to discord between husband and wife. yet they could not harm any one or without the dispensation of god. and they learnt what harmed them and brought no gain. they knew indeed whoever bought this had no place in the world to come, and that surely they had sold themselves for something that was vile. if only they had sense!
और जो वे उस चीज़ के पीछे पड़ गए जिसे शैतान सुलैमान की बादशाही पर थोपकर पढ़ते थे - हालाँकि सुलैमान ने कोई कुफ़्र नहीं किया था, बल्कि कुफ़्र तो शैतानों ने किया था; वे लोगों को जादू सिखाते थे - और उस चीज़ में पड़ गए जो बाबिल में दोनों फ़रिश्तों हारूत और मारूत पर उतारी गई थी। और वे किसी को भी सिखाते न थे जब तक कि कह न देते, "हम तो बस एक परीक्षा है; तो तुम कुफ़्र में न पड़ना।" तो लोग उन दोनों से वह कुछ सीखते है, जिसके द्वारा पति और पत्नी में अलगाव पैदा कर दे - यद्यपि वे उससे किसी को भी हानि नहीं पहुँचा सकते थे। हाँ, यह और बात है कि अल्लाह के हुक्म से किसी को हानि पहुँचनेवाली ही हो - और वह कुछ सीखते है जो उन्हें हानि ही पहुँचाए और उन्हें कोई लाभ न पहुँचाए। और उन्हें भली-भाँति मालूम है कि जो उसका ग्राहक बना, उसका आखिरत में कोई हिस्सा नहीं। कितनी बुरी चीज़ के बदले उन्होंने प्राणों का सौदा किया, यदि वे जानते (तो ठीक मार्ग अपनाते)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering