Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aai sampavar geli tar in marathi
मराथी में आई सम्पवार जेलि टैर
Senast uppdaterad: 2018-10-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
aai sampavar geli tar marathi nibandh
आइ संपावर जीली दरार मराठी निबंध
Senast uppdaterad: 2017-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
marathi essay on aai sampavar geli tar
एएआई sampavar geli टार पर मराठी निबंध
Senast uppdaterad: 2016-09-10
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
marathi essay on paus sampavar gela tar
पांव संप्रग गेल दरार पर मराठी निबंध
Senast uppdaterad: 2017-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
marathi essay on shetkari sampavar geli tar
शेतकारी sampavar geli टार पर मराठी निबंध
Senast uppdaterad: 2017-06-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
marathi essay aai sampavar geli tar kaye karu aata
मराठी निबंध एएआई sampavar geli टार
Senast uppdaterad: 2018-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
marathi essay on aai sampavar geli tar in marathi
मराठी में अई संपवेर गेली टार पर मराथी निबंध
Senast uppdaterad: 2020-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aai sampawar geli tar
आह संपावर जीली दरार
Senast uppdaterad: 2017-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paus sampavar gela taribhh in marathi lanugage
paus sampavar gela tar nibandh in marathi lanugage
Senast uppdaterad: 2017-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
marathi essay on veej geli tar
veej geli tar पर marathi essay
Senast uppdaterad: 2018-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
marathi essay zade samovar geli tar!
मराठी निबंध जडे समोकर जीली दर!
Senast uppdaterad: 2017-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
shneha samelana chya diwashi light geli tar
shneha samelana chya diwashi प्रकाश geli राल
Senast uppdaterad: 2017-09-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: