Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
this song is very close to my heart
यह गाना मेरे दिल के बोहत करीब है
Senast uppdaterad: 2020-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
very close to my heart
मेरे दिल के बहुत करीब
Senast uppdaterad: 2024-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm very close to my work
मैं बहुत निकट हूं अपने काम पर
Senast uppdaterad: 2024-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you are very close to my heart.
aap mere dil ke bhut krib hai hm aapko kbhi nhi khona chahte h
Senast uppdaterad: 2023-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that was very close to my heart
यह मेरे दिल के बहुत करीब था।
Senast uppdaterad: 2022-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he was singing the song
वह गाना गा रहा था
Senast uppdaterad: 2021-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
this songs are very close to my heart
यह गीत मेरे दिल के बहुत करीब हैं
Senast uppdaterad: 2021-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rita did not singing the song
rita gane ko thi
Senast uppdaterad: 2021-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
she is singing the song bhi.
वह गाना भी गा रही हैं।
Senast uppdaterad: 2021-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
shyam is not singing the song
तुम लोग गीत गा रहे हो
Senast uppdaterad: 2022-10-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he was singing the song past continues
वह गाना गा रहा था past continues
Senast uppdaterad: 2024-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
very close to you heart konsa song
aapke dil ke kareeb konasa gana hai
Senast uppdaterad: 2021-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you sang the song very well
आपने बहुत अच्छा गाया
Senast uppdaterad: 2020-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sita sung the song very beautifully
क्या सीता मधुर गीत गाती है?
Senast uppdaterad: 2020-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: