Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
boy is doing excersice
लड़का याेगा कर रहा है
Senast uppdaterad: 2021-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
one boy is doing exercise
एक लड़का कुर्सी पर बैठा है
Senast uppdaterad: 2022-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
one boy is doing boat's
एक लड़का नाव कर रहा है
Senast uppdaterad: 2023-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boy is running
लड़का दौड रहा है
Senast uppdaterad: 2023-10-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
the boy is ready.
लड़के तैयार थै|
Senast uppdaterad: 2023-06-09
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
the boy is on the boat
एक लड़का समुद्र में नौका विहार कर रहा है
Senast uppdaterad: 2021-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boy is ready.5
लड़के तैयार tha
Senast uppdaterad: 2023-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boy is flying a kite
लड़का पतंग उड़ रहा है
Senast uppdaterad: 2023-12-08
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
the boy is never cooking.
लड़का खाना पका रहा है।
Senast uppdaterad: 2023-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boy is learning the english
लड़का अंग्रेजी ka addhyan kr rha hai
Senast uppdaterad: 2021-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boy is finding his friends
एक और लड़का बेंच के पीछे छुपा हुआ है
Senast uppdaterad: 2023-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boys is jump
लड़का नहाने के लिए नदी में कूद रहा है
Senast uppdaterad: 2021-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boys is hungry
लड़के भूखे हैं द बॉय इस हंगरी ट्रांसलेट इन हिंदी
Senast uppdaterad: 2023-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the boys is running.
लड़के दौड़ता रहा है
Senast uppdaterad: 2022-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
with the boys is hamid .
और बच्चों के साथ हामिद जा रहा था ।
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: