Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the thirsty crow
प्यासा कौवा
Senast uppdaterad: 2017-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thirsty crow story
प्यासा कौवा story
Senast uppdaterad: 2021-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thirsty crow in french
फ्रेंच में प्यासा कौवा
Senast uppdaterad: 2015-06-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
the thirsty crow long story in hindi
the thirsty crow long story in hindi
Senast uppdaterad: 2017-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the thirsty crow story in sanskrit language
संस्कृत भाषा में प्यासा कौवा कहानी
Senast uppdaterad: 2016-01-03
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
the thirsty crow in sanskrit translate in hindi
the thirsty crow in sanskrit अनुवाद हिंदी में
Senast uppdaterad: 2024-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and drink as drinks the thirsty camel .
और पियोगे भी तो प्यासे ऊँट का सा पीना
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the thirsty earth will welcome these clouds.
प्यासी धरती इन बादलों का स्वागत करेगी।
Senast uppdaterad: 2018-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you shall drink it as the thirsty camels drink . "
और पियोगे भी तो प्यासे ऊँट का सा पीना
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the cow promised that she would come back after feeding the thirsty young calf and after she had bidden farewell to her friends and relations .
गाय वचन देती है कि वह अपने भूखे - प्यासे बछड़े को दूध पिलाकर तथा नाते - रिश्तों से विदाई लेकर लौट आयेगी ।
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the thirsty earth sucks up some of the water , and cows , goats and sheep drink some of it when they cross the stream on their way home from the high pastures .
कुछ पानी तो प्यासी धरती सोख लेती है , कुछ पानी गायें , बकरियॉँ और भेड़ें पी लेती हैं जब वे दिन भर के बाद अपने घर को वापस लौटने लगती हैं ।
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
मृगतृष्णा ताल बन जाएगी और सूखी भूमि में सोते फूटेंगे; और जिस स्थान में सियार बैठा करते हैं उस में घास और नरकट और सरकण्डे होंगे।।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
मृगतृष्णा ताल बन जाएगी और सूखी भूमि में सोते फूटेंगे; और जिस स्थान में सियार बैठा करते हैं उस में घास और नरकट और सरकण्डे होंगे।।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as for those who disbelieve , their deeds are like a mirage in the desert which the thirsty takes for water till he reaches it to find that there was nothing , and finds god with him who settles his account , for god is swift at the reckoning .
और जिन लोगों ने कुफ्र एख्तेयार किया उनकी कारस्तानियाँ जैसे एक चटियल मैदान का चमकता हुआ बालू कि प्यासा उस को दूर से देखे तो पानी ख्याल करता है यहाँ तक कि जब उसके पास आया तो उसको कुछ भी न पाया और ख़ुदा को अपने पास मौजूद पाया तो उसने उसका हिसाब पूरा पूरा चुका दिया और ख़ुदा तो बहुत जल्द हिसाब लेने वाला है
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against yahweh, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
क्योंकि मूढ़ तो मूढ़ता ही की बातें बोलता और मन में अनर्थ ही गढ़ता रहता है कि वह बिन भक्ति के काम करे और यहोवा के विरूद्ध झूठ कहे, भूखे को भूखा ही रहने दे और प्यासे का जल रोक रखे।
Senast uppdaterad: 2019-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as for the unbelievers , their works are like a mirage in the wilderness . the thirsty person thinks it is water , but when he comes near he finds that it is nothing . he finds allah there , who pays him his account in full . allah is swift in reckoning .
और जिन लोगों ने कुफ्र एख्तेयार किया उनकी कारस्तानियाँ जैसे एक चटियल मैदान का चमकता हुआ बालू कि प्यासा उस को दूर से देखे तो पानी ख्याल करता है यहाँ तक कि जब उसके पास आया तो उसको कुछ भी न पाया और ख़ुदा को अपने पास मौजूद पाया तो उसने उसका हिसाब पूरा पूरा चुका दिया और ख़ुदा तो बहुत जल्द हिसाब लेने वाला है
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and those who disbelieve , their deeds are like the mirage in a desert , which the thirsty man deems to be water ; until when he comes to it he finds it to be naught , and there he finds allah , so he pays back to him his reckoning in full ; and allah is quick in reckoning ;
और जिन लोगों ने कुफ्र एख्तेयार किया उनकी कारस्तानियाँ जैसे एक चटियल मैदान का चमकता हुआ बालू कि प्यासा उस को दूर से देखे तो पानी ख्याल करता है यहाँ तक कि जब उसके पास आया तो उसको कुछ भी न पाया और ख़ुदा को अपने पास मौजूद पाया तो उसने उसका हिसाब पूरा पूरा चुका दिया और ख़ुदा तो बहुत जल्द हिसाब लेने वाला है
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: