Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
why are you happy
Senast uppdaterad: 2023-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
why are you so happy
aap so gayi ho kya
Senast uppdaterad: 2018-05-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
are you happy
मैं कल बंद हूँ
Senast uppdaterad: 2023-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
are you happy?
आप खुश हैं?
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you ready today?
kl mai thks ta eslyi tartar nhi tha
Senast uppdaterad: 2021-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
are you happy now
your happy life
Senast uppdaterad: 2024-03-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
are you happy now?
अब तो खुश हो ना?
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you making a fuss today .
आज इतने नखरे क्यों कर रहे हो ?
Senast uppdaterad: 2020-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you
aap kyu has rahe ho
Senast uppdaterad: 2016-10-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
why are you?
apka pic batao
Senast uppdaterad: 2023-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
why are you call
आप मुझे मैम क्यों बुलाती हैं?
Senast uppdaterad: 2023-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you hesitating to share happy news?
इतनी अच्छी खबर सुनाने में तुम क्यों शरमा रहे हो?
Senast uppdaterad: 2017-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you sick?
तुम क्यों बीमार हो
Senast uppdaterad: 2022-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you sleeping
तुम सोते क्यो नही हो
Senast uppdaterad: 2023-07-05
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Referens:
why are you laughing?
वह कहा जाता है
Senast uppdaterad: 2022-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you crying ? ”
क्यों रो रहे हो ? ”
Senast uppdaterad: 2024-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: