Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de modo que la supuesta acción disciplinaria del ira es una farsa.
tot zover de zogenaamde disciplinaire maatregelen van de ira: een aanfluiting.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eso contribuirá a que el pacto recupere su credibilidad y refuerce su función disciplinaria.
mevrouw de voorzitter, in het verslag stellen we een aantal maatregelen voor om de staat van de overheidsfinanciën te verbeteren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
señorías, les deseo una feliz navidad en una europa que aún no es completamente disciplinaria.
waarde collega's, ik wens u prettige kerstdagen in een europa dat nog niet helemaal onderworpen is aan het disciplinaire juk.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pero, naturalmente, la medida disciplinaria tiene que ser propuesta en ese mismo día o en el siguiente.
maar het voorstel voor die tuchtmaatregel moet dan wel diezelfde dag of de dag erna gedaan worden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es evidente que toda decisión de la comisión en una cuestión disciplinaria debe poder ser admitida por parte del tribunal de luxemburgo.
het spreekt voor zich dat elk besluit van de commissie in een disciplinaire zaak een juridische test moet ondergaan bij het hof in luxemburg.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la europa disciplinaria golpea en primer lugar a los estados pequeños, pero amenaza con golpear en el futuro a todo el mundo.
het disciplinaire europa straft dus eerst de kleine lidstaten, maar zal straks wellicht iedereen de les lezen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es algo que desapruebo intensamente y pediría que, en algún momento futuro, se tomara algún tipo de medida disciplinaria contra dichos diputados.
ik keur dit ten sterkste af en ik wil u verzoeken om te eniger tijd disciplinaire maatregelen te nemen tegen deze leden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
y vamos a proponer el establecimiento de una comisión disciplinaria interinstitucional-otro asunto en el que vamos a necesitar el apoyo y la comprensión del parlamento.
ook zullen wij de oprichting voorstellen van een interinstitutionele tuchtraad- waarvoor we eveneens de steun en het begrip van het parlement behoeven.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
me parece importante que, a pesar de ello, atendamos nuestra exigencia que hemos planteado en la aprobación de la gestión, consistente en crear una cámara disciplinaria que podría depender del tribunal de cuentas o del tribunal de justicia.
ik vind het echter wel belangrijk dat de eis die we gesteld hebben bij de kwijting, namelijk om een disciplinaire kamer in te stellen die kan worden ondergebracht bij de rekenkamer of het hof van justitie, wordt nagekomen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pero es cierto que el propio consejo ha aceptado la aplicación de controles multilaterales-ayer respecto a los déficits públicos, hoy al empleo-, que también son de inspiración disciplinaria.
maar aan de andere kant heeft de raad zelf ingestemd met de invoering van multilaterale controles, eerst op de overheidstekorten, nu op de werkgelegenheid, die evenzeer zijn ingegeven door een disciplinaire aanpak.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el problema radica en que posteriormente recibí una carta del encargado de la disciplina del partido laborista en la que me amenazaba con acciones disciplinarias.
het punt is dat ik daarna nog een brief ontving van de labourpartijleiding, waarin met disciplinaire maatregelen werd gedreigd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: