Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no esperan nada de ella.
zij verwachten hier niets goeds van.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¿qué esperan de nosotros?
maar wat verwachten ze precies van ons?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nos esperan importantes decisiones.
er moeten belangrijke besluiten genomen worden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es lo que esperan de nosotros.
dat verwachten zij van ons.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
las personas en europa esperan más.
de europese burgers verwachten meer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eso es lo que esperan nuestros electores.
onze kiezers verwachten dat.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
allí esperan recibir esas señales de nosotros.
dit zijn de signalen waarop gewacht wordt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pero ¿qué esperan de la unión europea?
maar wat verwachten zij van de europese unie?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eso es lo que los ciudadanos esperan de nosotros.
dat is wat ze van ons verwachten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
después de amsterdam, se esperan decisiones fundamentales.
na amsterdam worden fundamentele besluiten verwacht.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eso es lo que los ciudadanos esperan de este parlamento.
dat verwachten de europese burgers ook van dit parlement.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ahora bien, los pescadores europeos esperan otro lenguaje.
welnu, de europese vissers verwachten andere taal.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esperan una decisión política por parte de sus diputados.
zij verwachten een politiek besluit van de kant van hun afgevaardigden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
también en el sistema agromonetario se esperan grandes ahorros.
ook bij het agromonetair stelsel worden grote besparingen verwacht.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los ciudadanos europeos esperan de nuestro parlamento señales claras.
de europese burgers willen dat dit parlement krachtige signalen afgeeft.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estoy convencido de que llegará de sevilla la respuesta que esperan.
ik ben er dan ook van overtuigd dat wij van sevilla het verwachte antwoord zullen krijgen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esperan mucho de europa: por ejemplo, algún tipo de reparación.
men verwacht veel van europa, onder ander een soort wiedergutmachung.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: