Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es una inculpación forzosa, una inquisición moral y un permanente condicionamiento psíquico.
er wordt bewust een schuldgevoel gecreëerd. het gaat hier om een permanente morele inquisitie en psychologische conditionering.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ahora, nuestros contradictores están bajo la inculpación infamante de envenenamiento de la población.
vandaag worden onze tegensprekers smadelijk beschuldigd van vergiftiging van de bevolking.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por lo que a nosotros respecta, proseguimos nuestra campaña para la inculpación del sr. milosevic.
wij zullen van onze kant alles in het werk blijven zetten om de heer milosevic aan te klagen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el segundo punto, que nuestro parlamento por fin hizo suyo en la sesión anterior, es la inculpación de milosevic. debemos empezar a explicar a la sra.
het is ten tweede mijns inziens voor iedereen onaanvaardbaar dat milosevic nog steeds niet in staat van beschuldiging is gesteld, waartoe het parlement de vorige keer eindelijk had besloten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sin la ayuda previa de un abogado independiente, podemos destacar que existe el riesgo evidente de negociación para llegar a un acuerdo, a fin de revisar a la baja las bases de la inculpación.
-- mijnheer de voorzitter, tot mijn verbazing hoorde ik zojuist dat guantánamo bay een centrum voor onderwijs in de engelse taal is.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para que se entre al examen de si procede o no la suspensión de la inmunidad, de acuerdo con la normativa europea aplicable que se remite a la normativa constitucional portuguesa y a los reglamentos de la cámara portuguesa, tiene que existir una inculpación definitiva, un auto de acusación formal.
om te kunnen onderzoeken of er volgens de europese regelgeving, die betrekking heeft op de portugese grondwettelijke bepalingen en de regelingen van de kamer in portugal, al dan niet tot opheffing van de immuniteit kan worden overgegaan, dient er sprake te zijn van een officiële beschuldiging, van een uitspraak waarin de persoon in kwestie formeel wordt beschuldigd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pero qué duda cabe de que aquí se han producido, por parte del sr. ribeiro campos, unas imputaciones que son, en principio, clara, lisa y llanamente calumnias, y que así lo recoge el auto de inculpación.
het lijdt echter geen twijfel dat de heer ribeiro campos beschuldigingen geuit heeft die zonder meer als smaad moeten worden beschouwd, wat ook als zodanig gesteld wordt in de tenlastelegging.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: