Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nada más.
dat is alles.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
pero hay más.
maar, er is meer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
¿quiere más?
wilt u meer?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tres cosas más.
nog drie punten.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nada más, señorías.
dit is alles, dames en heren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¿qué más necesitamos?
wat hebben we nog meer nodig?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿más alto, más bajo?
een hogere status, een lagere?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
podemos hacer más.
maar we kunnen meer doen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni más, ni menos.
niets meer en niets minder.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿cuántas más habrá?
hoeveel zullen er nog vallen?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡más cínico, imposible!
kan het cynischer!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¿alguna intervención más?
- is er nog iemand die het woord wil voeren?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
« nunca mais »: nunca más.
" nunca mais", dit nooit meer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
má¹lá¹,
«má¹lá¹»
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: