You searched for: deputy county clerk (Engelska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Italian

Info

English

deputy county clerk

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Italienska

Info

Engelska

acting in the capacity of county clerk

Italienska

porta il sigillo7stamp del countr

Senast uppdaterad: 2018-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

general partnerships and sole proprietorships need to file their certificate of assumed name, directly with the county clerk in each of the new york state counties in which they will conduct business.

Italienska

le general partnerships e le sole proprietorships devono presentare il certificate of assumed name, direttamente al segretario della contea (county clerk) per ciascuna delle contee dello stato di new york, in cui condurranno affari.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

if the partnership will use an assumed name, a "business certificate for partners" must be filed in the county clerk’s office, in the county where the business will be located[1].

Italienska

se la partnership utilizzerà un nome commerciale (assumed name), dovrà essere depositato un "business certificate for partners" (corrispondente all’atto costitutivo) presso gli uffici della segreteria della contea (county clerk’s office ), in cui l’impresa avrà sede.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

3. publication requirement–like the limited partnership, all llcs except certain theatrical production companies, must within 120 days of their formation, publish in two (2) local newspapers designated by the county clerk in which the office of the llc is located, each week for six (6) consecutive weeks, a copy of their articles of organization, or a notice containing the substance of the information thereof. by reason of amendments to the llc law effective june 1, 2006, failure to so comply with the publication requirements results in the automatic suspension of the llc’s right to carry on, conduct or transact any business in the state of new york.

Italienska

3. requisiti di pubblicazione–come per la limited partnership (assimilabile alla società in accomandita semplice italiana), tutte le llc, ad esclusione di alcune società di pubblicazione teatrale, sono tenute a pubblicare in due (2) giornali locali designati dall’ufficio di registro della contea nel quale la llc ha sede, per sei (6) settimane consecutive e senza soluzione di continuità, una copia dell’atto costitutivo o una nota con i contenuti sostanziali dello stesso. in conformità con l’emendamento alla llc law in vigore dal 10 di giugno del 2006, la mancata pubblicazione di cui sopra comporta la sospensione automatica del diritto in capo alla llc di svolgere, gestire o contrattare alcun tipo di attività economica nello stato di new york.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,742,751,452 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK