You searched for: fine bakery wares (Engelska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Italienska

Info

Engelska

fine bakery wares

Italienska

prodotti speciali di panetteria

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

bakery wares

Italienska

prodotti da forno

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

bakery wares.

Italienska

prodotti della panetteria e pasticceria.

Senast uppdaterad: 2017-01-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

fine bakery wares for special nutritional uses

Italienska

prodotti speciali di panetteria a scopo dietetico

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

bakery ware

Italienska

prodotti di panetteria

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

as written, this section is a confusing mixture of confectionery and fine bakery wares.

Italienska

nella sua forma attuale, questa sezione presenta una gran confusione di dolciumi e prodotti speciali di panetteria.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

currently this additive is mainly only used in the uk as leavening agent to bakery wares.

Italienska

attualmente tale additivo viene utilizzato soprattutto nel regno unito, unicamente come agente lievitante per prodotti da forno.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals

Italienska

pane (compresi piccoli prodotti da forno), prodotti della pasticceria, biscotteria, merende a base di cereali e cereali da colazione

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

before i finish, i should like to mention the issue of fine bakery products.

Italienska

prima di concludere, vorrei riprendere la questione dei prodotti di panetteria fine.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

flavourings and food ingredients with flavouring properties produced from the source material may only be used for the production of beverages and bakery wares

Italienska

gli aromi e gli ingredienti alimentari con proprietà aromatizzanti ottenuti dal materiale di base possono essere utilizzati esclusivamente per la produzione di bevande e prodotti di panetteria.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

to clarify the meaning of the food category ‘fine bakery wares for special nutritional uses’ that is not interpreted in a homogeneous manner by member states.

Italienska

che venga chiarito il significato della categoria di alimenti denominata "prodotti di panetteria fine destinati ad un'alimentazione particolare", oggetto di un'interpretazione non omogenea da parte degli stati membri.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

a series of amendments has been tabled concerning the commission proposal to clarify the meaning of the wording of the food category 'fine bakery wares' for special nutritional uses.

Italienska

e' stata presentata una serie di emendamenti concernenti la proposta della commissione per chiarire il significato della formulazione della categoria alimentare'prodotti di panetteria fine? per usi nutrizionali particolari.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

it is proposed that partially baked and prepacked bakery wares intended for retail sale, preserved with e 200 sorbic acid, could be sold also to the mass catering and restaurant trades.

Italienska

si propone che i prodotti da forno precotti e preconfezionati destinati alla vendita al minuto, conservati con acido sorbico (e 200), possano essere commercializzati anche per gli stabilimenti di ristorazione collettiva e i ristoranti.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

it is proposed to replace the designation “fine bakery wares (scones and sponge ware only)” by “fine bakery wares” concerning the use of e 541 sodium aluminium phosphate.

Italienska

per quanto concerne l'uso di fosfato di sodio e alluminio (e 541), si propone di sostituire la definizione "prodotti da forno fini (solo scones e tipo pan di spagna)" con "prodotti da forno fini".

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks and breakfast cereals, excluding maize-snacks and maize-based breakfast cereals

Italienska

pane (compresi piccoli prodotti da forno), prodotti della pasticceria, biscotteria, merende a base di cereali e cereali da colazione, esclusi le merende a base di granoturco e i cereali da colazione a base di granoturco

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

(e) in the list of foodstuffs concerning e 541, the designation ‘fine bakery wares (scones and sponge wares only)’ is replaced by the following: ‘fine bakery wares’

Italienska

(e) nell'elenco dei prodotti alimentari relativi a e 541, la definizione ‘prodotti da forno fini" (solo scones e tipo pan di spagna)’ è sostituita dalla seguente: ‘prodotti da forno fini’

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the category ‘fine bakery products for special nutritional uses’ shall be renamed ‘fine bakery products, energy-reduced or with no added sugar’;

Italienska

la categoria "prodotti di panetteria fine destinati ad un'alimentazione particolare" assume la denominazione "prodotti di panetteria fine a ridotto contenuto calorico o senza zuccheri aggiunti";

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

i would just add that my good friend mrs oomen-ruijten, who, jointly with mrs ayuso gonzález, tabled amendment 12, to which mrs ferreira referred, asked me to point out that she thinks there is a translation problem- at least in the english version- and that the category 'fine bakery products, energy-reduced or with no added sugar'- is supposed to be an addition to the previous text and not a replacement for it.

Italienska

vorrei soltanto aggiungere che la mia cara amica, onorevole oomen-ruijten, che insieme all' onorevole ayuso gonzález ha proposto l' emendamento n. 12, al quale ha fatto riferimento la relatrice ferreira, mi ha chiesto di riferire che secondo lei vi è un problema di traduzione- almeno nella versione inglese- e che la categoria'prodotti di panetteria fine a ridotto contenuto calorico o senza zuccheri aggiunti?- è intesa come un' aggiunta e non una sostituzione del testo precedente.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,761,785,379 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK