Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"i was always straight with everyone."
"ero sempre leale con tutti."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
this is why i want to share it with everyone.
per questo voglio condividerla con tutti.
Senast uppdaterad: 2021-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i wanted to share these words with everyone.
volevo condividere queste parole con tutti.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
share your experience with everyone!
condividete la vostra esperienza con tutti!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mobile phones are carried by nearly everyone today.
ormai chiunque dispone oggi di un telefono cellulare.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and enjoy true peace with everyone.
andate in pace.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mr president, i agree with everyone who has spoken tonight.
signor presidente, concordo con tutti gli oratori intervenuti questa sera.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
collaborate with everyone for the social welfare
collaborare con tutti sul piano sociale
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the florist is kind and smiling with everyone.
il fioraio è gentile e sorridente con tutti.
Senast uppdaterad: 2022-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
does male extra work to blend with everyone?
ha maschio lavoro extra per fondersi con tutti?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he is always everything in everyone with everyone.
È tutto sempre in tutti con tutti.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in the beginning the theater was with "everyone"
in principio il teatro era con "tutti"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
design institutions with everyone’s interests in mind.
progetti le istituzioni con tutto interessi in mente.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
is a very naughty boy who jokes around with everyone.
È un ragazzo molto dispettoso che scherza con tutti.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
by its very nature it demands to be shared with everyone.
nell esortazione apostolica sacramentum caritatis ho scritto: "non possiamo tenere per noi l amore che celebriamo nel sacramento. esso chiede per sua natura di essere comunicato a tutti.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gardena 200g - the creamiest pleasure to share with everyone.
gardena 200g - per un grande piacere cremoso da condividere in tanti.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
let's express our love and support with everyone we encounter.
esprimiamo il nostro amore e la nostra disponibilità verso ognuno che incontriamo.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
excellent breakfasts and dinners with everyone, but all homemade and quality.
ottime cene e colazioni con tutto, ma proprio tutto fatto in casa e di qualità.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thus chapels and places of worship are also places of dialogue with everyone.
perciò le cappelle e i luoghi di culto sono anche spazi di dialogo con tutti.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
our thoughts are with everyone and we hope for japan’s quick recovery.
il nostro pensiero e la nostra preghiera va agli abitanti della regione e a tutti coloro che nella tragedia hanno perso i propri cari.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: