You searched for: markup study form (Engelska - Italienska)

Engelska

Översätt

markup study form

Översätt

Italienska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Italienska

Info

Engelska

c) time study forms.

Italienska

c) forme di studio tempo.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the study forms part of the application for aproval of sativex for ms spasticity submitted in september 2006 in foureuropean countries.

Italienska

lo studio fa parte di una richiesta per l approvazione del sativex per la spasticità nella sclerosi multipla presentata nel settembre 2006 in quattro paesieuropei.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the feasibility studies form part of a broader technical assistance package provided by the european commission from the tacis budget to the tyumen region.

Italienska

gli studi di fattibilità fanno parte di un più ampio pacchetto di assistenza tecnica concesso dalla commissione europea sulla dotazione tacis a favore della regione del tjumen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in the case of electricity, this study forms part of the economic assessment mentioned in point 2 of annex 1 of directive 2009/72/ec of 13 july 2009.

Italienska

per l'elettricità, questo esame è integrato nella valutazione economica di cui al punto 2 dell'allegato 1 della direttiva 2009/72/ce del 13 luglio 2009.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

consequently, a railway undertaking may not be entrusted with conducting the technical implementation studies necessary for scrutinising applications for train paths which must be carried out before a decision is taken and for the last-minute allocation of train paths, because those studies form part of the definition and assessment of the availability of train paths and the last-minute allocation of train paths constitutes an allocation of individual train paths for the purposes of directive 91/440.

Italienska

di conseguenza, ad un’impresa ferroviaria non può essere affidata la realizzazione di studi tecnici di esecuzione, necessari all’istruzione delle domande di assegnazione di linee ferroviarie (effettuata a monte della decisione) e all’assegnazione delle linee ferroviarie dell’ultimo minuto, dato che tali studi contribuiscono alla definizione e alla valutazione della disponibilità delle linee ferroviarie e che la loro assegnazione dell’ultimo minuto costituisce un’assegnazione di singole linee ferroviarie ai sensi della direttiva 91/440.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,944,406,159 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK