Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
21 were i perfect, yet would i not know my soul: i would despise my life.
21 integro! sì, lo sono! di me non mi preme, io disprezzo la vita!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
21 though i were perfect, yet would i not know my soul: i would despise my life.
21 integro! sì, lo sono! di me non mi preme, io disprezzo la vita!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
21 were i perfect, [yet] would i not know my soul: i would despise my life.
21 sono innocente? non lo so neppure io, detesto la mia vita!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do i not know that he is pledged to himself not to look but at one side, the permitted side, not as a man, but as a parish minister?
ma anche questa è passata: non sono più solo e, se non so rispondere, so farne a meno.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
96 so when the bearer of good news came he cast it on his face, so forthwith he regained his sight. he said: did i not say to you that i know from allah what you do not know?
96 quando giunse il latore della buona novella, pose la camicia sul volto di [giacobbe]. egli riacquistò la vista e disse: « non vi avevo appunto detto che grazie ad allah, conosco cose che voi non sapete?».
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
22 david then said, "what have i to do with you, o sons of zeruiah, that you should this day be an adversary to me? should any man be put to death in israel today? for do i not know that i am king over israel today?"
19:23 davide disse: «che ho io in comune con voi, o figli di zeruià, che vi mostriate oggi miei avversari? si può mettere a morte oggi qualcuno in israele? non so dunque che oggi divento re di israele?».
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
30 then saul's anger burned against jonathan and he said to him, "you son of a perverse, rebellious woman! do i not know that you are choosing the son of jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness?
20:30 saul si adirò molto con giònata e gli gridò: «figlio d'una donna perduta, non so io forse che tu prendi le parti del figlio di iesse, a tua vergogna e a vergogna della nudità di tua madre?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.