Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mutual recrimination fills the air.
volano reciproche accuse.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aid workers must be able to work without fear of recrimination.
gli operatori umanitari devono poter lavorare senza temere ritorsioni.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
this is not the time for recrimination, confrontation or settling old scores.
questo non è il momento delle recriminazioni, degli scontri o dei regolamenti di conti.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
nalin: that we need to look reality in the face, without recrimination.
nalin: che bisogna guardare in faccia la realtà, senza recriminare.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what is the environment that creates this culture of death and murderous recrimination?
il progresso non può essere un requisito indispensabile per affrontare le sfide della riforma, né viceversa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
christian admonishment, for its part, is never motivated by a spirit of accusation or recrimination.
il rimprovero cristiano, però, non è mai animato da spirito di condanna o recrimina-zione; è mosso sempre dall’amore e dalla misericordia e sgorga da vera sollecitudine per il bene del fratello.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voters should be free to choose whom they will support, without intimidation or fear of recrimination;
gli elettori dovrebbero essere liberi di scegliere a chi dare il loro appoggio, senza intimidazioni o timori di recriminazione.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the tangible results of these operations proved disappointing and fuelled further mutual recrimination and heated disputes.
i risultati concreti di tali operazioni sono stati deludenti e hanno alimentato ulteriori reciproche recriminazioni e vivaci polemiche.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but the european political process has shown that these disagreements can be resolved amicably without resulting in malice or recrimination.
il processo politico europeo ha comunque dimostrato che le divergenze possono essere appianate in via amichevole senza causare rancori e recriminazioni.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
violence, mutual recrimination and the setting up of new conditions only threaten to unravel the fragile progress achieved since wye.
la violenza, le recriminazioni reciproche e la fissazione di nuove condizioni non fanno che minacciare il fragile processo avviato con il memorandum di wye river.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
because there is a fundamental belief amongst many that god demands obedience, there is also an acceptance of self-recrimination.
poiché molti sono fondamentalmente convinti che dio esige obbedienza, esiste anche una forte tendenza verso l auto-denigrazione.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
had he done so, we would have saved ourselves a great deal of recrimination, upset and misunderstanding both before and during this debate.
se così fosse stato, ci saremmo risparmiati tante recriminazioni, turbamenti e incomprensioni sia prima che durante questo dibattito.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mr president, if the treaty had been rejected by your countrymen, this week 's council would have been marred by recrimination and disarray.
signor presidente, se i suoi connazionali avessero respinto il trattato, il consiglio di questa settimana sarebbe stato guastato da recriminazioni e turbamento.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
however, we are not here today for recriminations but for looking ahead.
tuttavia non siamo qui oggi per recriminare, ma per guardare avanti.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: