Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we love you too
grazie mio caro cugino
Senast uppdaterad: 2019-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but we love you.
ma ti amiamo.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we love you guys!
ancora una volta: grazie ragazzi!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we love you papa sal
ti amo papà
Senast uppdaterad: 2024-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we love you jesus.
noi ti amiamo gesù.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how can we love you?
come si può amare te?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thanks! we love you!
grazie! vi si vuole bene!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but we love you so much.
ma tanto ti amiamo.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
simply put, we love you.
semplicemente, noi vi amiamo.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
holy father, we love you!
santo padre, ti vogliamo bene!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we are weak, but we love you,
siamo deboli, ma ti amiamo,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
young people, we love you;
giovani,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sometimes it is hard. we love you.
la croce dimostra fin dove può arrivare l'amore.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
to us, who say we love you so much,
a noi, che tanto diciamo di amarti,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we love you forever nonno and nonna
we love you ti amo per sempre nonno e nonna
Senast uppdaterad: 2022-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: