Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
why are you avoiding this?
perché tentate di svicolare?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
why are you late
perché sei arrivata in ritardo al lavoro?
Senast uppdaterad: 2023-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you sad?
sei triste?
Senast uppdaterad: 2024-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you here?.....
perché siete qui?.....
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you heartbroken
perché hai il cuore spezzato
Senast uppdaterad: 2012-08-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you crying?
perché piangi?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
why are you meekly accepting this situation?
perché accettate docilmente questa situazione?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why are you persecuting me?
perché mi perseguiti?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
"why are you thanking me?"
"perché mi ringrazia?"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
why are you running scared?
perché correte impauriti?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
woman, why are you weeping?
donna, perché piangi?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at this hour, it was turned off.
a questa ora, è stato spento.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thirdly, why are you undertaking staff changes in the relevant department at this particular time?
in terzo luogo, perché in questo momento particolare lei sta procedendo a spostamenti di personale nel dipartimento che si occupa della questione?
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: