Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
be quiet
黙れ!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
be quiet.
静かに
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
be quiet!
- 機関室に戻りたいだけだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do be quiet.
静かにしなさいったら。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
do be quiet!
静かにしろったら。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- just be quiet.
- 少し静かに
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- alan, be quiet.
- アラン 黙れ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please be quiet.
お静かに・・・。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
be quiet, please.
静かにしてろ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please, be quiet!
お願いですから ちょっと黙っててもらえませんか?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- please, be quiet.
- 静かにしてくれないか。 - くそ野郎
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- hodor, be quiet!
- ホードー 静かにしろ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you, be quiet! [m]
君、静かにしろ。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
be quiet about it.
任せとけ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and be quiet. quiet.
静かにな
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- be quiet. be quiet.
静かに静かに。
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- be quiet, mr. roulet!
- 静かに
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please be quiet, everybody.
皆さんお静かに。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
you're alive. be quiet.
- おまえは生きてる 静かにしろ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: