Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
you'll condemn me.
俺を追いやれ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then we condemn him to death .
ウィルに死ねって言ってるのね
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perhaps i was too willing to condemn him.
私は余りにも厭わず 奴を責め過ぎたのかもしれない
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you'd condemn your own son to death?
自分の息子に死刑を宣告するのか?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
you condemn yourself with your own mouth, lord stark.
スターク卿 自分の口を非難しなさい
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by the power of god, i condemn you back to hell!
"神の力によって 地獄に戻れ!"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
but i don't condemn whoever did shoot him, though.
でも あいつを撃った奴を とがめはしないけどな
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don't condemn me for something i haven't done yet.
未来のことで責めないでくれ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have done many things, khaleesi, that a righteous man would condemn.
私は色んなことしました カリーシ 人の目を憚ることも
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at least a statement from the kree empire saying that they condemn his actions.
" 平和条約の他に どんな手があるのだ?"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i will say unto god, do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
わたしは神に申そう、わたしを罪ある者とされないように。なぜわたしと争われるかを知らせてほしい。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i didn't condemn you, and i didn't cut you off because i love you.
君を責めなかった 切り捨て無かった 君の事が好きだから
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
主は貧しい者の右に立って、死罪にさだめようとする者から彼を救われるからです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and i wanna take the opportunity to say publicly that we categorically condemn any use of violence whatsoever or intimidation.
つまり仲間を 制御できないのか 違う いや 君たちは 無秩序な活動だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for god sent not his son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i speak not this to condemn you: for i have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
わたしは、責めるつもりでこう言うのではない。前にも言ったように、あなたがたはわたしの心のうちにいて、わたしたちと生死を共にしているのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i am sorry, but after careful deliberation with the full college of cardinals, we will not condemn those clergy who feel called upon to...
遺憾ながら 慎重な議論の結果 枢機卿会 全員の決定により 教区の聖職者に対する 問責はしません
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you may never know what happened on that day, but if you do this, if you condemn his life, there will be no doubt what you did to him.
その日何があったか知る事は決してない 君がこんな事しなければ 彼の人生を非難するなら 君が彼にした事を疑わないだろう
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if anyone kills a believer deliberately, his reward shall be eternal hell. god will condemn him and reject him, and prepare for him a terrible punishment.
だが信者を故意に殺害した者は,その応報は地獄で,かれは永遠にその中に住むであろう。アッラーは怒ってかれを見はなされ,厳しい懲罰を備えられる。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: