Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
well, that clarifies things considerably.
これで かなり状況がはっきりした
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it's taken me considerably longer.
私はずいぶん掛かったよ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
manufactured imports into japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
but let me tell you, he's mellowed considerably.
でも随分 丸くなったわよ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
her health seems to have improved considerably of late.
彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
diskeeper 2007 has changed considerably compared to previous diskeeper versions.
diskeeper 2007 は、これまでのバージョンと比べると大きく変更されています。
Senast uppdaterad: 2006-12-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the cinema it's been changed to is considerably smaller than the ritz.
リッツよりかなり小さい映画館に 変更になったから...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in my analysis i rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the number of errors of fact in arendt's book are considerably fewer than abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
doubtful. that's 300 meters. considerably larger than anything we know they built back then.
全長300mもある 当時にそんな艦は無い
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now, a dead body is considerably larger than a wrench, but you were in no condition to dig a grave last night.
死体は レンチよりかなり大きいが 昨夜君は 大きな墓穴を 掘れるような状態じゃなかった
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is a cheap facade with an expensive view, and it would calm my nerves considerably if we could all just be adult and admit as much.
高価そうな作りだが 安っぽい見せかけだ 君が大人の対応で それを認めてくれれば
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
first and foremost, diskeeper 2007 offers automatic defragmentation, which simplifies diskeeper operation (and administration) considerably.
まず第一に、diskeeper 2007 では自動デフラグ機能が追加されています。これによって、diskeeper の操作(と管理)は大幅に簡素化されました。
Senast uppdaterad: 2007-09-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ayukawa-sensei, since morisaki-san passed away, you seem considerably tired, don't you?
魚占川先生 森崎さんが亡くなってから 相当お疲れのようですね
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
because the *_ex() api doesn't perform zval separation, it's considerably faster, while at the same time disabling write access.
this action is called zval separation (or pval separation). because the *_ex() api doesn't perform zval separation, it's considerably faster, while at the same time disabling write access.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is important to note that diskeeper 2007 and diskeeper 2008 contain a number of significant improvements over diskeeper versions 9 and 10. first and foremost, diskeeper 2007 and diskeeper 2008 offer automatic defragmentation, which simplifies diskeeper operation (and administration) considerably.
diskeeper 2007 と diskeeper 2008 には、 diskeeper のバージョン 9 と 10 より、さらに改善された多くの機能があります。 第一に、自動デフラグ機能ですが、これは、diskeeper の操作(および管理)が大幅に簡素化されています。
Senast uppdaterad: 2007-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: