Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aad disbelieved the messengers.
アード(の民)も,使徒たちを嘘付きであるとした。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
thamood disbelieved the messengers.
サムード(の民)も,使徒たちを嘘付きであるとした。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
but those who have disbelieved deny,
いや,信じない者は,(それを)嘘であると言う。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the people of lot disbelieved the messengers.
ルートの民も使徒たちを嘘付きであるとした。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
roast in it now for having disbelieved."
あなたがたは不信心であったために,今日そこに入るのである。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
do you see how he disbelieved and turned away?
(真理を)嘘であるとして背を向けたと思うのか。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the people of the woods disbelieved the messengers.
森の人びとも使徒たちを嘘付きであるとした。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
but they disbelieved in it; soon they shall know!
ところが(実際にクルアーンが与えられれば)それを拒否する。だが間もなくかれらは知るであろう。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this is the day of judgment in which you disbelieved.
「これはあなたがたが信じなかった区分の日である。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
roast in it today, because you persistently disbelieved.
あなたがたは不信心であったために,今日そこに入るのである。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
they disbelieved in it before and indulged in conjectures from far away.
以前にもかれらは信じようとはしないで,遠方から幽玄界のことに就いて推測するばかりであったではないか。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and because they disbelieved and slandered maryam with a tremendous accusation.
かれらは不信心のため,またマルヤムに対する激しい中傷の言葉のために,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a humiliating chastisement awaits those who disbelieved and denied our signs.
背信して,われの印を虚偽であるとした者には恥ずべき懲罰がある。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and those who disbelieved and denied our signs, are the people of hell.
しかし信仰しないで,わが印を偽りであるとする者,これらは火獄の住人である。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
but they who disbelieved in our signs - those are the companions of the left.
だがわが印を拒否する者,かれらは左手の仲間である。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
あなたがた以前の民も(このことに就いて)尋ねた。そしてそのことのために,不信心者となった。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
their requital will be hell, because they disbelieved and mocked my signs and messengers.
それがかれらにとって当然の報いの地獄である。かれらは信仰を拒否し,われの印や使徒たちを嘲笑したからである。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
say: "travel in the land and see what happened to those who disbelieved."
言ってやるがいい。(ムハンマドよ。)「地上を旅して,真理を拒否した者の最後が,どうであったかを見なさい。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
for they had disbelieved in it before; and they hurl allegations without seeing, from far away.
以前にもかれらは信じようとはしないで,遠方から幽玄界のことに就いて推測するばかりであったではないか。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you disbelieve, communities before you have also disbelieved. the messenger is only responsible for clear transmission.
あなたがたが嘘付き呼ばわりしても(よい)。だがあなたがた以前の諸民族も嘘付き呼ばわりしたものである。使徒は,只公明に伝えるだけである。」
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: